Скажите правильно ли говорить: "приятного аппетита"? Ведь как может быть аппетит приятным?
Да, это правильное выражение, оно давно употребляется в русском языке и стало общеупотребительным приветствием-пожеланием тому, кто ест. Фраза приятного аппетита в русском языке - калька с французского Bon appetit. В других языках смысл этой этикетной фразы иной, например, в польском - Smacznego!, буквально: «Вкусно Вам поесть!», в чешском - Dobrou chut'!, буквально: «Хорошего вкуса»!
4 июля 2007
Последние ответы справочной службы
Как делится на слоги (для переноса) слово "филигрань"?
Возможные варианты переноса: фи-лигрань, фили-грань, филиг-рань.
Страница ответаПочему в слове "пряничный" пишется "ч"?
В словах, образованных от основ на -к-, перед суффиксом -н- пишется буква ч: пустяк — пустячный, праздник — праздничный, прачка — прачечный, краска — красочный и т. п. Существует несколько исключений: городошник, раёшник, двурушник и некоторые другие.
Страница ответаСклоняется ли мужская фамилия Руснак?
Мужская фамилия Руснак склоняется: Руснак, Руснака, Руснаку и т. д.
Страница ответа