Скажите правильно ли говорить: "приятного аппетита"? Ведь как может быть аппетит приятным?
Да, это правильное выражение, оно давно употребляется в русском языке и стало общеупотребительным приветствием-пожеланием тому, кто ест. Фраза приятного аппетита в русском языке - калька с французского Bon appetit. В других языках смысл этой этикетной фразы иной, например, в польском - Smacznego!, буквально: «Вкусно Вам поесть!», в чешском - Dobrou chut'!, буквально: «Хорошего вкуса»!
4 июля 2007
Последние ответы справочной службы
Является ли слово "дЕржит" проверочным к слову "держава"?
Этимологически это родственные слова, но в современном языке смысловая связь между ними утрачена, поэтому проверочным слово держит считать нельзя.
Страница ответакак правильно в Болонье или в Болонии?
Верно: в Болонье.
Страница ответаСкажите, пожалуйста, запятая перед союзом А разделяет однородные члены или простые в ССП?
"Саарская мыза (так на русский манер начали её называть) стала охотничьими угодьями Екатерины, а годом позже, когда Пётр I официально объявил жену императрицей, получила статус царской резиденции".
Части предложения распространены, включают вставную конструкцию и придаточную часть, поэтому предпочтительно трактовать предложение как сложное. См. ответ на вопрос № 328190.
Страница ответа