Здравствуйте, прежде всего большое спасибо за быстрый ответ на мой предыдущий вопрос. На этот раз есть сомнение как грамотее написать:"отказ в перевозках радиоактивных матералов" или "отказ от перевозок радиоактивных материалов". Оба ли варианта равноценно верны? Если верны, конечно...
И еще. Не нужна ли запятая перед "как" в моем вопросе? Дайте, пожалуйста, ссылку на правило. Заранее благодарю.
Оба варианта управления верны (согласно справочнику «Управление в русском языке» Д. Э. Розенталя). Лучше использовать слово перевозка в единственном числе. Запятая перед как нужна (она ставится между частями сложного предложения).
23 мая 2007
Последние ответы справочной службы
В предложении "Ребёнок, пропевая любимую песенку, ДЕЛАЛ ВЫДЕЛЕНИЕ не на ключевых словах, а на произвольно выбранных, понравившихся ему" возможно ли заменить словосочетание "ДЕЛАЛ ВЫДЕЛЕНИЕ" на словосочетание "ДЕЛАЛ АКЦЕНТ"?
Корректны варианты: делал акцент на на, акцентировал, выделял.
Страница ответаЗдравствуйте.
Касательно вопроса о «не казахский» вы ответили «Уместно раздельное написание: не казахский праздник», но ведь это противоречит правилу. Почему раздельное написание? Объясните, пожалуйста
Какое правило Вы имеете в виду? Как правило, не пишется раздельно с относительными прилагательными, придавая отрицание выражаемому ими признаку, например: часы не золотые, мед не липовый, небо здесь не южное. Из качественных прилагательных сюда относятся прилагательные, которые обозначают цвет и которые в сочетании с не не образуют слов с противоположным значением, например: краска не синяя, переплет не желтый, оттенок не серый.
Страница ответаДобрый день. Как правильно писать на русском языке термин «in-out» (это товар, который вводят на время в продажу и быстро выводят)? Слитно «инаут» или через дефис «ин-аут»?
Это слово пока что не зафиксировано нормативными словарями, так что возможны оба варианта его написания.
Страница ответа