Здравствуйте, прежде всего большое спасибо за быстрый ответ на мой предыдущий вопрос. На этот раз есть сомнение как грамотее написать:"отказ в перевозках радиоактивных матералов" или "отказ от перевозок радиоактивных материалов". Оба ли варианта равноценно верны? Если верны, конечно...
И еще. Не нужна ли запятая перед "как" в моем вопросе? Дайте, пожалуйста, ссылку на правило. Заранее благодарю.
Оба варианта управления верны (согласно справочнику «Управление в русском языке» Д. Э. Розенталя). Лучше использовать слово перевозка в единственном числе. Запятая перед как нужна (она ставится между частями сложного предложения).
23 мая 2007
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, что более приемлемо использовать: n-ое или n-ное?
В этом случае нужно использовать одну букву наращения: n-е.
Страница ответаДобрый день! Подскажите, пожалуйста, какой вариант правильнее: "при транспортировке и в полёте с малыми скоростями" или "при транспортировке и в полёте на малых скоростях"
Второй вариант предпочтительнее: при транспортировке и в полёте на малых скоростях.
Страница ответакак правильно: большинство населения коротало или коротали?
В этом случае следует использовать форму единственного числа: большинство населения коротало...
Страница ответа