Подсказки для поиска
Добрый день! Я задавал вопрос о словосочетании "гораздо более", режущем слух. Встретил я его в книге, переведенной с английского. Ясно, что это - неудачный перевод. Не могли бы вы указать, как можно сказать корректнее? И еще. Убедительная просьба: если вы не имеете возможности ответить на этот вопрос (неважно по каким причинам), напишите об этом, не отмалчивайтесь, пожалуйста. С уважением
Корректный вариант: полномочия стали значительно шире.
12 марта 2007

Последние ответы справочной службы

Каково значение фразеологизма "во весь дух"?

Выражение во весь дух (бежать, мчаться) имеет значение ‘очень быстро, напрягая все силы’.

Страница ответа
День добрый! Правда ли, что слова "жертва", "жатва" и "жрать" однокоренные?

Эти слова не являются родственными. При этом глагол жрать (жру, жрёт) ‘жадно есть’ не следует путать с церковнославянским глаголом жрети (жру, жре́т) ‘приносить жертву’, который родствен словам жертва и жрец.

Страница ответа
В те времена правду добивались кулаками или в те времена правды добивались кулаками?

Глагол добиваться управляет родительным падежом: добиваться правды.

Страница ответа
Все ответы справочной службы

справочники грамоты

Все справочники
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше