Добрый день!
Я задавал вопрос о словосочетании "гораздо более", режущем слух. Встретил я его в книге, переведенной с английского. Ясно, что это - неудачный перевод. Не могли бы вы указать, как можно сказать корректнее?
И еще. Убедительная просьба: если вы не имеете возможности ответить на этот вопрос (неважно по каким причинам), напишите об этом, не отмалчивайтесь, пожалуйста.
С уважением
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, верно ли расставлены знаки?
Тогда она себе дала милое прозвище: Мара.
Пояснительный оборот в конце предложения отделяется тире: Тогда она себе дала милое прозвище — Мара.
Страница ответаЗдравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужна ли тут запятая: - Я бы хотел, чтобы Вы написали рассказ. - Конечно (,) напишу.
Запятая нужна, слово конечно здесь вводное, выражающее подчеркнутую уверенность.
Страница ответаЗдравствуйте! Скажите, пожалуйста, что выступает в роли союза в предложении: "После третьего удара телега покачнулась, после же четвертого она тронулась с места". Правильно ли я понимаю, что в роли союза выступает частица же, а после - это производный предлог?
Это сложносочиненное предложение, в котором слово же выступает в роли сопоставительного союза. Слово после здесь действительно предлог.
Страница ответа