Добрый день!
Я задавал вопрос о словосочетании "гораздо более", режущем слух. Встретил я его в книге, переведенной с английского. Ясно, что это - неудачный перевод. Не могли бы вы указать, как можно сказать корректнее?
И еще. Убедительная просьба: если вы не имеете возможности ответить на этот вопрос (неважно по каким причинам), напишите об этом, не отмалчивайтесь, пожалуйста.
С уважением
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте. Нужно ли в этом предложении отделять запятыми дату: "Наутро, девятого июля, Азатам со своим сыном поехал меня провожать." И может ли такое обособление зависеть от выбора автора? Спасибо.
Поскольку наречие наутро значит «утром следующего дня», дата может быть только уточнением по отношению к этому наречию (какого именно дня?).
Страница ответаЗдравствуйте!
Как правильно расставить запятые в предложении: Снег лежал на крыше и на балконе и на деревьях?
Верно: Снег лежал на крыше, и на балконе, и на деревьях.
Страница ответаЛюблю это животное (?) капибара. Люблю этот салат (?) винегрет
Здравствуйте! Подскажите, в конструкциях такого типа ставится тире? Если да, то по какому правилу? Заранее спасибо!
В этих предложениях тире ставится при пояснительных конструкциях.
Страница ответа