Скажите, пожалуйста, как передается при написании иностранных имен по-русски буква "а" (например, Sharon и т.п.), а также удвоенные согласные - сохраняется ли удвоение при транслитерации?
Правила транслитерации различны для разных иностранных языков. Единого правила нет.
8 ноября 2006
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! "в бардачке моей машины лежал запас пикников и твиксов" — нужно название батончиков взять в кавычки?
Выбор написания зависит от контекста и авторского замысла. Если стоит задача передать на письме бытовую, непринужденную речь, такое написание (строчными и без кавычек) уместно. Если контекст выходит за рамки обиходно-разговорного, понадобятся кавычки и прописные буквы.
Страница ответаНенужная игрушка как написать
Пишем слитно, если нет противопоставления или слов, подчеркивающих отрицание (например, отрицательных местоимений или наречий, ср.: никому не нужная игрушка).
Страница ответаПодскажите, пожалуйста, в словах "мыльница", хлебница" суффикс -ниц или два суффикса -н и -иц?
В этих словах выделяется суффикс -ниц-. Существительные с этим суффиксом называют вместилище (преимущественно сосуд, коробку, кубышку и т. п., реже — помещение) для того, что названо мотивирующим словом: сокровищница, супница, салатница, хлебница, сахарница, конфетница, капельница и др.
Страница ответа