Скажите, пожалуйста, как передается при написании иностранных имен по-русски буква "а" (например, Sharon и т.п.), а также удвоенные согласные - сохраняется ли удвоение при транслитерации?
Правила транслитерации различны для разных иностранных языков. Единого правила нет.
8 ноября 2006
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте, дорогая Грамота! Подскажите, пожалуйста, как выделить оборот с как в следующем предложении:
Не что иное, как коперайтинг является сегодня основой контент-стратегии!
Правильно: Не что иное, как копирайтинг, является сегодня основой контент-стратегии!
Страница ответаДобрый вечер! Подскажите, пожалуйста, как написать также в следующем приложении:
Также вы можете вызвать мастера самостоятельно.
Правильно: Вы также можете вызвать мастера самостоятельно.
Страница ответаНазвания географических объектов всегда будут приложениями? В предложении "Я отдыхаю в городе Москва" Москва - это приложение, а в предложениях "Я отдыхаю в Москве" или "Москва не сразу строилась?
Если название географического объекта употреблено с существительным типа город, озеро и т. д., то это название выполняет функцию приложения: на озере Байкал, в городе Москве. Обратите внимание, что названия городов, сел, деревень, поселков, усадеб, выраженные склоняемым существительным, как правило, согласуются в падеже с определяемым словом.
В других случаях географические названия выполняют другие функции. Так, в предложении Я отдыхаю в Москве предложно-падежная форма в Москве — обстоятельство, а в предложении Москва не сразу строилась существительное Москва — подлежащее.
Страница ответа