Скажите, пожалуйста, как правильно писать при переводе на русский язык английские названия (типа: палата
общин, палата лордов, королева, акт парламента, лорд-канцлер, конгресс, сенат) с большой или с маленькой буквы.
Спасибо.
Все слова пишутся со строчной (маленькой) буквы, но в случае Королева Нидерландов - с прописной.
26 сентября 2006
Последние ответы справочной службы
Будьте добры, уточните пожалуйста, являются ли названия упражнения "подъём-переворот" и "подъём с переворотом" грамматически неприемлемыми либо нежелательными в обиходной речи, за рамками профильной научной и методической спортивной литературы? Заранее спасибо!
Грамматической нормы эти сочетания не нарушают. Поскольку в словарях литературного языка сочетание подъем переворотом и его варианты не зафиксированы, строго определить, какие из них допустимы в обиходной речи, невозможно. Выбор остается за говорящим — следовать профессиональному употреблению или нет.
Страница ответаИзучать такие предметы, как математику, физику. Или изучать такие предметы, как математика, физика.
Правильно: изучать такие предметы, как математика, физика.
Страница ответаЗдравствуйте! Подскажите, можно ли определить наклонение глагола «не стоит» в предложении «Однако не стоит волноваться…»? Звучит как повелительное, но везде пишут, что это изъявительное. Совсем запуталась
Это глагол в форме изъявительного наклонения. Побуждение может выражаться по-разному, в том числе глаголами в форме изъявительного наклонения. Повелительное наклонение от глагола сто́ить в безличном употреблении вообще не образуется.
Страница ответа