Добрый день! Очень часто сейчас в названиях компаний встречается англ. слово Group, которое при русском варианте названия обычно пишут с двумя п: "Групп". Например, название иностранной компании English Group пишут "Инглиш Групп". Мне кажется, что надо бы "Груп" или уж тогда "группа компаний Инглиш". Как правильно? Благодарю за ответ.
Названия зарубежных фирм транскрибируют русскими буквами и заключают в кавычки. Поэтому корректно: «Инглиш груп».
6 сентября 2006
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте. Появится ли на сайте "рекомендованный как единственный" Орфографический словарь русского языка как государственного языка Российской Федерации? Если появится - когда ждать? Издательства требуют соответствия этому словарю, а сайт ИРЯ им. Виноградова выдал его в единственном варианте - в виде pdf, в котором из-за особенностей верстки не работает поиск. Каменный век. Вся надежда на Грамоту.ру.
Пока мы можем сказать, что поиск в файле, содержащем этот словарь, всё же работает.
Страница ответаКрик души! Как выбрать время причастия, если глагол-сказуемое стоит в прошедшем времени?
1. При положении солнца и лежавших в те минуты теней подобие было поразительным и даже пугающим. (или лежащих?)
2. Оба отличались идеальной выправкой и были одеты в безупречно сидевшие на них тёмно-синие кители. (или сидящие?)
При обозначении действия, одновременного действию, которое обозначено глаголом в прошедшем времени, в русском языке могут быть употреблены действительные причастия как настоящего, так и прошедшего времени: я видел зеленеющие/зеленевшие поля. Подробно о конкуренции действительных причастий настоящего и прошедшего времени в указанной функции см. в статье М. В. Русаковой и С. С. Сая.
Страница ответаЗдравствуйте! Не могли бы Вы подсказать, нужно ли писать в кавычках фразу «меньшее из зол»?
Например, в инструкции: «Если Вы не согласны с обоими утверждениями, выбирайте "меньшее из зол"».
Заранее большое спасибо!
В кавычки это сочетание заключать не нужно.
Страница ответа