Добрый день! Очень часто сейчас в названиях компаний встречается англ. слово Group, которое при русском варианте названия обычно пишут с двумя п: "Групп". Например, название иностранной компании English Group пишут "Инглиш Групп". Мне кажется, что надо бы "Груп" или уж тогда "группа компаний Инглиш". Как правильно? Благодарю за ответ.
Названия зарубежных фирм транскрибируют русскими буквами и заключают в кавычки. Поэтому корректно: «Инглиш груп».
6 сентября 2006
Последние ответы справочной службы
Добрый день! У меня два вопроса.
1. И под натиском десятков, а то и сотен врагов мне пришлось сдаться. Нужна запятая после врагов?
2. Что я, не сталкивался с такими, как он? здесь верна пунктуация?
Спасибо.
1. Запятая не ставится, для нее нет оснований. 2. Пунктуация верна.
Страница ответаЕсть ли сравнение в предложении:" Всем нам хочется казаться умнее, чем мы есть на самом деле"?
Сравнение в предложении есть: желаемое сравнивается с реальным.
Страница ответаЗдравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, в предложении "Это означает, что у вас полный доступ к просмотру данного курса, однако, задания из раздела «Домашняя работа» отправить преподавателю на проверку не получится."
"однако" является вводным словом и обособляется запятыми или союзным и обособление не требуется?
Слово однако является здесь союзом, связывающим части сложного предложения (=но). Запятая после него не ставится: Это означает, что у вас полный доступ к просмотру данного курса, однако задания из раздела «Домашняя работа» отправить преподавателю на проверку не получится.
Страница ответа