Добрый день! Очень часто сейчас в названиях компаний встречается англ. слово Group, которое при русском варианте названия обычно пишут с двумя п: "Групп". Например, название иностранной компании English Group пишут "Инглиш Групп". Мне кажется, что надо бы "Груп" или уж тогда "группа компаний Инглиш". Как правильно? Благодарю за ответ.
Названия зарубежных фирм транскрибируют русскими буквами и заключают в кавычки. Поэтому корректно: «Инглиш груп».
6 сентября 2006
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Нужна ли запятая в тексте "Просим пояснить_каким образом ..." после слова "пояснить"?
Запятая нужна, она отделяет придаточное предложение.
Страница ответаЗдравствуйте! Нужна ли запятая после 10 в предложении:
"В 2028 году на Среднеохтинском проспекте, 10(,) создадут новое пространство — Литературную гостиную".
В редакции мнения разошлись. Спасибо вам за ваш труд!
См. ответ на вопрос № 297278.
Страница ответаСкажите, слово "прозвище" может употребляться относительно страны и в целом - чего-то неодушевленного? Например, прозвище страны - "земля под белыми крыльями"?
Нет, не может: прозвище — это название, данное человеку.
Страница ответа