Добрый день! Очень часто сейчас в названиях компаний встречается англ. слово Group, которое при русском варианте названия обычно пишут с двумя п: "Групп". Например, название иностранной компании English Group пишут "Инглиш Групп". Мне кажется, что надо бы "Груп" или уж тогда "группа компаний Инглиш". Как правильно? Благодарю за ответ.
Названия зарубежных фирм транскрибируют русскими буквами и заключают в кавычки. Поэтому корректно: «Инглиш груп».
6 сентября 2006
Последние ответы справочной службы
Добрый день! С прописной или строчной буквы пишется научно-технический совет?
Верно написание со строчной буквы.
Страница ответаЗдравствуйте!
Скажите, допустимо ли выражение «Апрельско-предмайская неделя физической культуры» для обозначения периода времени с 24 по 30 апреля?
Выражение допустимо, но эту неделю можно назвать посто предмайской...
Страница ответаПодскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в этом предложении: "Тот выправился поджал губы и прищурился точно так же как это делают ковбои в фильмах когда ждут удара часов перед пистолетной дуэлью." Спасибо.
Верный вариант: Тот выправился, поджал губы и прищурился точно так же, как это делают ковбои в фильмах, когда ждут удара часов перед пистолетной дуэлью.
Страница ответа