Здравствуйте, поясните пожалуйста значение слова "коллинкор". Откуда вообще выражение идет "это совсем другой коллинкор"?
Спасибо,Илья
Правильно: коленкор - сильно накрахмаленная или пропитанная особым составом хлопчатобумажная ткань одноцветной окраски, употребляемая в настоящее время преимущественно для книжных переплетов. Это совсем другой коленкор - шутливое выражение, означает "это совсем другое дело".
20 июля 2006
Последние ответы справочной службы
Скажите, пожалуйста, корректно ли писать: "Сотрудники более младших возрастных групп"? Интересует корректность фразу "более младших". Или корректнее написать "младших возрастных групп"?
Корректно: младших возрастных групп.
Страница ответаЗдравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли здесь запятая: "В конце концов(,) он продолжил работать над счетами, все еще не сняв униформу".
Судя по всему (хотя контекст предложения не приведен), сочетание в конце концов здесь имеет значение «после всего, в завершение, напоследок», выполняет функцию обстоятельства и не требует обособления. Подробнее см. «Справочник по пунктуации».
Страница ответаЗдравствуйте! Нужна ли закрывающая запятая в следующем предложении? Возможно, в приведённом предложении запятые и вовсе не нужны? Спасибо. Вечером, после ужина (,) я спустился к морю.
Возможны варианты: 1) Вечером, после ужина, я спустился к морю; 2) Вечером после ужина я спустился к морю. Подробнее см. ответ на вопрос № 318421.
Страница ответа