В повести Б. Пастернака "Детство Люверс" к взрослому мужчине жена всегда обращается, используя краткую форму его имени, - Вика. Я не смогла найти никаких упоминаний в литературе (и словарях), существовала ли вообще подобная форма мужского имени.
Буду благодарна за информацию,
Алла.
В «Словаре русских личных имен» Н. А. Петровского (М., 2000) указано, что имя Вика является уменьшительным от мужских имен Викентий, Виктор, Викторий, Викторин, Вианор.
18 июля 2006
Последние ответы справочной службы
В кодификаторе не встречала слов, вроде бы. Нужна ли запятая?
Запятая не нужна. Сочетание вроде бы не является вводным и не требует выделения запятыми.
Страница ответаЗдравствуйте. В начальной школе 2 класс возник вопрос.
Подскажите, пожалуйста. Как правильно перенести слова?
разно-цветный или разноц-ветный
лис-тья или нельзя перенести
Правильный перенос: разно-цветный. Перенос лис-тья не противоречит правилам.
Страница ответаЗдравствуйте, вопрос: как правильно: ягоды рябины растут грОздЬями или ягоды рябины растут гроздЯми. В ответе про ударения в этом слове у Вас указаны оба варианта, но нет ясности как верно и почему?
Норма определяет, что оба варианта верны: гро́здьями и гроздя́ми.
Страница ответа