Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 30 результатов

Словари

Существительное, мужской род, 2-е склонение
1.
английское fan. жаргонное
Фанат
Всё об этом слове
Существительное, мужской род, 2-е склонение
1.
Стиль джазовой музыки, который восходит к народной негритянской музыке; джазовая музыка в таком стиле.
2.
Танец в ритмах такой музыки.
Всё об этом слове
Существительное, мужской род, 2-е склонение
1.
В некоторых развлекательных играх: предмет для жеребьёвки, по которому назначается какое-либо, обычно шуточное, задание в качестве штрафа; само такое задание.
разговорное Тот, кто вытащил такой предмет.
2.
фа́нты, -ов. Игра, в которой участники тащат жребий и выполняют шуточные задания, выпавшие на данный жребий.
Всё об этом слове
Метасловарь

Ответы справочной службы

Здравствуйте, как правильно писать: фанзона или фан-зона?

Корректно дефисное написание.

3 апреля 2018
Страница ответа
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно писать слово "фан-арт" (от англ. fan art)? С дефисом, слитно или раздельно? Заранее спасибо.

Корректно дефисное написание (ср.: фан-клуб).

27 января 2018
Страница ответа
Как правильно "фан-парк" или "фанпарк"

Правильно с дефисом.

22 сентября 2008
Страница ответа
Добрый день! Как правильно писать (ф?)ан-(п?)роменад (серия мероприятий на стадионе перед матчем)? Фан-Пременад, фан-променад, Фан-променад, "Фан-Променад"?

Корректно: фан-променад

17 сентября 2024
Страница ответа
Здравствуйте. Парочка вопросов о передаче английских собственных имён. 1. Фамилии типа Майлз, Стайлз пишутся ведь с З на конце, а не с С? Например, в русскоязычном фан-клубе британского певца упорно пишут его фамилию как Стайлс — стоит ли их убеждать в неправоте? 2. С начальной H (эйч) дело точно обстоит неоднозначней. Harry — Гарри, но Harris — Харрис (Камала, например). Harrison — и Гаррисон (персонаж Воннегута, город в Арканзасе и т.д.), и Харрисон (голливудский актер, гитарист The Beatles и т.д.). Hamilton — это и Гамильтон, и Хамильтон, и Хэмилтон (автогонщик). Здесь чёткой рекомендации нет, отсюда и разнобой?

Согласно рекомендациям справочника "Иностранные имена и названия в русском тексте" Р. С. Гиляревского и Б. А. Старостина английское s, произносимое как z, транскрибируется при помощи с, например: Galashiels — Галашилс

Транскрипция английского h, образуемого посредством выдоха и отсутствующего в руском языке, представляет известные трудности. В настоящее время h чаще передают через русское х. Однако с XVIII века, если не раньше, сложилась традиция передачи английского h через русское г. В ряде английских имен и названий такая традиционная передача сохранилась и до нашего времени, например: Гамильтон, Говард, Гайд-Парк

12 декабря 2024
Страница ответа
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше