Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 15 результатов

Словари

Глагол, несовершенный вид, переходный
1.
Утрачивать (утратить) что-л., не удержав, уронив, потеряв
Всё об этом слове
Метасловарь
упускать

УПУСКА́ТЬ, упуска́ю, упуска́ет \\ в формах с сочетанием ющ: упуска́ющий... – упуска́[йу]щий и упуска́[и]щий.

упускать

УПУСКА́ТЬ, несов. (сов. упусти́ть), что. Утрачивать (утратить) что-л., не удержав, уронив, потеряв [impf. to let go, let slip, let fall; to lose, miss]. В драке собака упустила кость, за которую так сражалась. Нечаянно он упустил веревку из рук — ведро упало в колодец.

упускать

упускать см. пропускать

Ответы справочной службы

Правильно ли стоят знаки препинания и, если нет, как правильно? Стараемся ничего не упускать, потому что если зазеваешься, вовремя не спохватишься — проблем не миновать.

Знаки препинания расставлены корректно.

2 октября 2025
Страница ответа
Вижу много односложных ответов на необходимость предлога во фразе "обращать внимание (на то), что", где говорится, что его отсутствие допустимо. Вы могли бы более подробно пояснить, почему здесь можно опускать "на то"? Ведь обращать внимание можно только на что-то. Спасибо.

Вы правы: обращают внимание на что-либо или на кого-либо. Поэтому в сложном предложении типично соединение обращать внимание на то, что. В речи, предполагающей соблюдение норм литературного языка, предпочтительна именно эта версия конструкции, включающая предложную часть на то. Вместе с тем распространенность конструкции, ее частое использование в устной разговорной речи способствовали и ее урезанию, или сокращению. Возможно, так проявила себя языковая закономерность, которую лингвисты называют экономией речевых усилий. Итак, представляется, что вариант конструкции без предложной части на то более всего свойственен разговорной речи. Но не стоит упускать из вида и то, что высказывания могут отличаться коммуникативными и смысловыми особенностями, что влияет и на состав обсуждаемой конструкции. В частности, выражение обратите внимание употребляется как самодостаточный призыв к слушателям. Подведем итоги нашего обсуждения: при выборе и оценке конструкции принимаем во внимание стилистические характеристики текстов, смысловые и коммуникативные особенности предложений и даже, что не всегда напрасно, авторские предпочтения.

18 июня 2024
Страница ответа
Как правильно: "упускать из виду" или "упускать из вида"? Спасибо.
Правильно: упускать из виду.
9 апреля 2007
Страница ответа
Подскажите, пожалуйста, корректное согласование: Это еще одно подтвержение тому/того, что... Упускать из вида/виду... не упускать из вида/виду. Большое спасибо!
1. Оба варианта верны. 2. Правильно: упускать из виду.
17 января 2007
Страница ответа

Справочники

Монолитный

Вопрос Правильно ли: из монолитного камня? Прилагательное монолитный имеет несколько значений: сделанный из цельной каменной глыбы; относящийся к монолиту, твердым материалам, слитым в единый массив; перен.: представляющий собой единство, цельный; сплоченный. В современном употреблении в выражении монолитный камень произошла утрата тавтологичности; это выражение, как и выражения в анфас, следует признать соответствующим норме: из монолитного камня 

...нормативной оценке тавтологических сочетаний не следует упускать...

Не класть охулки на руку

Не класть охулки на руку  (прост.) - не упускать своей выгоды. Охулка - производное от глаг. хулить "ругать". Первоначально выражение охулки на руку не положит употреблялось по отношению к хорошему мастеру, ремесленнику, который не позволит ругать его работу, так как уверен в ее превосходном качестве.

....) - не упускать своей выгоды....

Журнал

Чтобы хорошо учиться, детям нужно больше слов

Словарный запас — ключевое условие успешной учебы, а потом и карьеры. Но чтобы его расширять, необходимы совместные усилия семьи и школы, а у родителей не всегда хватает времени и идей, чтобы систематически заниматься с ребенком. Британские исследователи проанализировали результаты опроса родителей и учителей и предложили свои рекомендации. 

...Словарный запас — ключевое условие успешной...

...Важно не упускать шанс выучить новое слово, использовать...

Ностальгия

Филолог Борис Шварцкопф в заметках для журнала «Русская речь» (1967, № 1) анализирует случаи употребления существительного «ностальгия» и прилагательного «ностальгический», которые отклоняются от строгой литературной нормы, но при этом отражают тенденции развития языковых значений.

...Филолог Борис Шварцкопф в заметках для журнала «...

...В то же время нельзя упускать из виду...

Язык и построение «Песни о купце Калашникове» Лермонтова

Предлагаем вниманию читателей портала статью Константина Борисовича Бархина, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5, 1936). Она будет полезна как учителям русского языка и литературы при подготовке к уроку, так и ученикам.

...Предлагаем вниманию читателей портала статью Константина...

...При изучении «Песни» необходимо не упускать...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше