таймшер, -а
Ответы справочной службы
Словарной фиксации нет, но логично было бы написать в одно слово (без дефиса), если в языке-источнике пишется слитно. Ср.: таймшер (от timeshare), такое написание фиксирует «Русский орфографический словарь» РАН.
Журнал
Оценивая состояние языка, необходимо разграничивать три вида процессов: 1) в условиях функционирования языка; 2) в построении текста; 3) в системе языка. Раскрепощение, возможность свободно выражать свои мысли и чувства, игры с языком и при помощи языка — вот что характерно для русского языка нашего времени.
...Оценивая состояние языка, необходимо разграничивать...
...Активные процессы в русском языке последнего десятилетия...
...Пишут и по-английски time-share, и по-русски таймшер. Произведено имя лица, арендующего помещение, таймшерщик, встречается и сложная номинация таймшер-владелец. И все эти виды использования иноязычного слова сосуществуют в 1994–1999 годах. Подобные явления характерны для современного языка....