Садко́ – Бога́тый го́сть, Садко́ – Бога́того го́стя (былинный персонаж)
Садко́, -а́, -у́ (склон. в былинах и в опере Н. Ри́мского-Ко́рсакова «Садко́»; в совр. языке не склон.)
Ответы справочной службы
Не нужно заключать в кавычки названия географических объектов, которые полностью совпадают с названиями других объектов, пишущихся в кавычках. Ср.: улица Правды (от названия газеты «Правда»), желоб Садко (от названия корабля «Садко»). Все знаменательные слова географического названия следует писать с заглавной буквы: проспект Красноярский Рабочий (ср. острова Комсомольской Правды, хребет Академии Наук).
Почему Вы спрашиваете о переводе названия? Может быть, речь идет о переименовании проспекта или об употреблении неофициального названия?
Возможна постановка запятой (в случае интонационно-логического выделения).