прису́тствие, -я
ПРИСУ́ТСТВИ|Е, -я, род. мн. прису́тствий, ср., нд., II г.
1.0. обычно ед. Пребывание, нахождение кого-чего-л. где-л. в определённое время. Ант. отсу́тствие.
Постоянное (неотлучное, длительное, [не]долгое, временное, [не]обязательное, непременное, тайное, явное, [не]заметное, символическое, военное, иностранное, [не]официальное, материнское, личное, совместное, моё …) присутствие. Присутствие [где-л.] какого-л. человека (адвоката, родителей, ребёнка, свидетелей, журналистов, переводчика, друга,
Ответы справочной службы
Вы правы, вариант усадьба, фасады которой предпочтительнее. Хотя местоимение чьи довольно часто употребляется с неодушевленными существительными, но обычно с такими, которые подразумевают присутствие человека: сообщество, чье прошлое; страны, чья территория; команда, чья победа. Ср. также олицетворение у И. Бродского: ...и подъезды, чье небо воспалено ангиной лампочки, произносят «а».
Верно, еще один вариант возможен, в ответе он просто был упущен из виду.
С синтаксической точки зрения главная часть подобных конструкций — неполное предложение. Его легко восстановить, например: Это город, чтобы уехать на зиму; Это чай, чтобы пить в жару и т. п. Разумеется, можно додумывать и другие виды полной главной части, но в любом случае это главная часть сложноподчиненного предложения. Перед придаточным, вводимым подчинительным союзом, запятая обязательна. Никакого правила, которое регулировало бы присутствие/отсутствие запятой в подобных конструкциях с усеченной главной частью, не существует.
На Ваш первый вопрос о «полумягких» согласных был дан, как нам представляется, исчерпывающий ответ. В частности, в нашем ответе было сказано, что твердые согласные в современном русском произношении реализуются как «полумягкие» (или, если использовать фонетическую терминологию, невеляризованные) звуки в позициях перед мягкими согласными. Другими словами, твердые согласные, которые перед гласными являются веляризованными (см. наш предыдущий ответ), теряют свою веляризацию перед мягкими согласными и на слух воспринимаются как несколько менее твердые, или «полумягкие».
В том же ответе нами были приведены примеры транскрипции слов дверь, твёрдый в фонематической и фонетической транскрипции /дв’ер’/ = [д·в’ер’], /тв’ордыj/ = [т·в’ордыj], где «полумягкость» обозначена точкой вверху после согласного. Ср. двор, твой /двор/ = [двор], /твоj/ = [твоj], где первые согласные произносятся как полноценно твердые, т. е. веляризованные.
В русской фонетической транскрипции веляризованность твердых согласных традиционно не обозначается, так как она в сущности не ощущается неискушенными носителями языка. Но она может быть и обозначена. Так, в Международном фонетическом алфавите (МФА) для это цели имеется специальный символ ˠ (ср. двор [дˠвˠорˠ], твой [тˠвˠоj]), но его не принято использовать, потому что он лишь загромождает транскрипцию и практически ничего не дает. Носители русского языка не ощущают веляризованности, как, впрочем, и ее отсутствия, т. е. «полумягкости».
Другое дело твердость и мягкость согласных. Приведенные нами слова дверь и твёрдый с «полумягкими» согласными в старомосковском произношении произносились с полноценно мягкими согласными (а не «полумягкими»!): /д’в’ер’/ = [д’в’ер’], /т’в’ордыj/ = [т’в’ордыj]. Сейчас такое произношение встречается редко и рассматривается как особенность старшей нормы литературного произношения. И носители языка при некоторой тренировке легко могут научиться слышать разницу в старшей и младшей норме произношения первых согласных слов дверь и твёрдый, потому что «полумягкие» – это реализация твердых согласных, а «полноценно мягкие» – мягких: ср. /д’в’ер’/ = [д’в’ер’], /т’в’ордыj/ = [т’в’ордыj] (старшая норма) и /дв’ер’/ = [д·в’ер’], /тв’ордыj/ = [т·в’ордыj] (младшая норма).
Полагаем, что в таких случаях (– Если бы ты был здесь, тебя бы схватили. – Роксана выдала это без тени сомнения.) уместно оформление авторских слов как отдельного предложения, на самостоятельность которого указывает и присутствие в нем слова это. Ср.: – Если бы ты был здесь, тебя бы схватили, – без тени сомнения выдала Роксана.
Нет, неверно: не существующие для его родителей (так как здесь причастие с зависимым словом).
Зпаятые не требуются, союз и на это не влияет: Он прибудет сюда через 13 часов 53 минуты и 20 секунд. На это у него ушло 2 года 10 месяцев 5 дней 13 часов 53 минуты и 20 секунд.
Пунктуация в предложении верна.
Если есть во-первых, должно быть и во-вторых.
Смысловой разницы нет.
Справочники
§ 91. Вводные слова и сочетания слов выделяются (или отделяются) запятыми: Миша Алпатов, конечно, мог бы нанять лошадей (Пришв.); Кто-то, видно, надоумил девочку отправиться с котенком именно на птичий рынок (Сол.); Я увидел Наташу, кажется, на третий день моей больничной жизни (Расп.); Рассказывали, например, как ему [Нейгаузу] довелось в Консерватории слушать игру на фортепиано какой-то очень красивой студентки (журн.); К удивлению жены, Сергей вдруг стал тих и ровен (Бит.); ...
....); ...Присутствие здесь декабристов, разбросанных...
§ 130. Точка с запятой ставится между независимыми предложениями, объединяемыми в одно сложное предложение без помощи союзов, особенно если такие предложения значительно распространены и имеют внутри себя запятые (о запятой между независимыми предложениями, объединенными в одно сложное, см. §§ 137 и 138), например: Между тем чай был выпит; давно запряженные кони продрогли на снегу; месяц бледнел на западе и готов уж был погрузиться в черные свои тучи, висящие на дальних ...
...есть отъезд государя с его двором из армии; что одно присутствие...
В слове пасынок "па" – приставка, в словах пакостный, палец – часть корня. Н. И. Березникова прислала интересное дополнение: К вопросу о значении приставки па-. Современный русский язык ее не использует, то есть она непродуктивна. Но однажды, прочитав подобный же вопрос в вашем "Бюро", я полезла в словарь Даля. И обнаружила, что некогда эта приставка была довольно распространена. Если коротко, то она обозначает неполноту, неполную адекватность.
...nbsp;паводок – не постоянное, временное присутствие...
В ОСОБЕННОСТИ, наречие Не требует постановки знаков препинания. Я не пренебрегал никакими известиями. Но в особенности обязан Аграфене Трифоновой… А. Пушкин, История села Горюхина. О душевных болезнях вообще и об эпидемическом развитии оных в особенности. А. Герцен, Доктор Крупов. Если слова «в особенности» входят в состав присоединительного оборота, содержащего дополнительные замечания или разъяснения, то они ...
... Уж одно присутствие при сцене убийства этого...
Журнал
С 21 по 27 октября 2024 года в Самарканде и Ташкенте прошла завершающая Неделя русского языка, организованная центром «Златоуст» при поддержке СПбГУ, фонда «Русский мир», департамента внешнеэкономических и международных связей правительства Москвы (ДВМС) и Московского дома соотечественника (МДС). Публикуем рассказ о событиях недели от наших коллег.
...С 21 по 27 октября 2024 года в ...
...и центры тестирования активно расширяют свое присутствие...
...не будет соответствовать высоким стандартам, его присутствие...
В ХМАО — Югре ведется работа по созданию цифровых корпусов хантыйского и мансийского языков. Об этом сообщает правительство региона по итогам рабочего совещания. Цифровые корпуса представляют собой масштабные текстовые базы данных, предназначенные для изучения и анализа структуры, лексики и грамматики языков коренных народов округа. В рамках государственной программы осуществляется параллельный перевод предложений с русского на мансийский язык, создание аудиозаписей речи, оцифровка ...
...Создание цифровых корпусов позволит расширить присутствие...
О происхождении индоевропейских языков нам известно довольно много. В частности, основная на сегодняшний день курганная гипотеза исходит из того, что распространение индоевропейских языков в Европе связано с миграциями из причерноморских степей. Но какой вклад внесли различные группы мигрантов и в какое время, остается предметом споров среди специалистов. Международная группа ученых провела масштабное исследование и сделала вывод, что испанское, французское ...
...Для разных регионов характерно разное присутствие стронция...
В середине сентября Робин Спир, создательница проекта Wordfreq, который анализировал использование языка в интернете, объявила о том, что размещенная на нем информация больше не будет обновляться. В своем посте на платформе для разработчиков GitHub она объяснила свое решение тем, что среди данных для анализа оказалось слишком много «мусорных», и обвинила крупные компании, разрабатывающие генеративные нейросетевые модели, в создании «беспорядка»
...Однако в последнее время присутствие сгенерированных...
Почему матерная лексика становится менее табуированной в современном мире и как к этому относиться? Об этом ведущий подкаста «Собрались с мыслями» на Первом канале Владимир Легойда поговорил с руководителем Грамоты Константином Деревянко и деканом факультета международной журналистики МГИМО Ярославом Скворцовым.
...Почему матерная лексика становится менее табуированной...
...в храме; и даже на светском мероприятии присутствие...
Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.
...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным...
...присутствующих в языке оригинала, а, наоборот, присутствие...
Перемены в языке не в последнюю очередь связаны с переменами в обществе. Подтверждение этому тезису можно найти как в истории, так и в окружающей нас действительности. Газеты, радио, телевидение сыплют «пиарами», «траншами», реклама глушит «чумовыми джок-дайлами», «офшорами» и «таймшерами». Мы все больше привыкаем к вхождению в наш повседневный язык большого количества новых слов иноязычного происхождения, но, привыкая к ним, хорошо бы отдавать себе отчет в правильности и уместности их употребления, а зачастую и в элементарном понимании значения того или иного слова.
...Перемены в языке не в последнюю очередь связаны...
...Вообще, присутствие иноязычных лексических единиц в...
«Надо обсудить это с моим GPT» — эта фраза уже не звучит как шутка из стендап-номера о новой технологической реальности. Искусственный интеллект стал для многих привычным собеседником. В этой статье мы попробовали разобраться, чем стиль общения чат-ботов так пленяет многих людей и как нечеловеческие собеседники уже вписываются (и еще могут вписаться) в нашу жизнь.
...«Надо обсудить это с моим GPT» —...
...nbsp;предлагает беспристрастное, всегда доступное присутствие...
Начиная с 1990-х годов русский язык постепенно утрачивал свои позиции в мире. Сегодня его продвижение вновь стало государственным приоритетом. О том, как в разных странах исторически складывались симпатии к русскому языку, в каком положении он находится сейчас и как будет развиваться ситуация в ближайшие годы — в обзорной статье Грамоты.
...Начиная с 1990-х годов русский язык постепенно утрачивал...
...В Африке присутствие русского языка нарастало со второй...
Когда ребенок русскоязычных родителей рождается вне России и оказывается в ситуации двуязычия, где лингвистическое внимание малыша распределяется между двумя и более языками, русский язык оказывается скорее «домашним» языком, нежели общеупотребительным. В этом случае русский язык может сохраниться как родной лишь при том условии, что он наполнится необходимым дополнительным личностным содержанием.
...Когда ребенок русскоязычных родителей рождается вне...
...Присутствие этого эмоционального содержания делает...