ПОПАС|ТЬ, попад|у, -ёт, -ут, прош.: м. попал, ж. попал|а, прич. прош. действ. попавш|ий, деепр. попав, сов., V а; попада|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; неперех.
1.0. 1 и 2 л. не употр. Достичь в результате броска, выстрела и т. п. (о пуле, снаряде, о чём-л. брошенном, пущенном и т. п.). Син. <угодить разг.>. Ср. поразить.
Попасть в какого-л. человека (в прохожего, в птицу, в зайца …). Попасть куда-л. (напр., в лоб, в плечо, в руку, в сердце, в какое-л. место, в дерево, в дом, в окно,
Ответы справочной службы
В данном случае одиночный союз и соединяет два вопросительных предложения, поэтому запятая не нужна.
Двоеточие не нужно.
Для постановки запятых нет оснований.
Справочники
Попасть как кур в ощип (ирон.) - о человеке, неожиданно попавшем в неловкое или глупое положение. Кур - петух, ощип - от глагола ощипать.
...Попасть как кур в ощип (ирон.) - о человеке, неожиданно...
Попадать/попасть с корабля на бал (книжн., часто шутл.) - имеет два значения: 1) о человеке, попадающем после долгого отсутствия, путешествия на какое-л. празднество; 2) о чьем-л. резком, стремительном переходе из одной обстановки в другую, от одних занятий к другим, о быстрой смене ситуаций. Источник выражения - роман «Евгений Онегин» А. С. Пушкина (1823-1831). Поэт сравнивает Онегина с Чацким - главным героем комедии А. С. Грибоедова
...Попадать/попасть с корабля на бал (книжн., часто...
Попасть впросак - попасть в затруднительное, неловкое или смешное положение. Впросак, как считают некоторые этимологи, возможно, связано с сак, как и нем. Sackgasse - «тупик». Другие полагают, что просак - прядильня, канатный станок большого размера. Попасть в него во время плетения веревок было и опасно, и глупо, так как только очень беспечный и невнимательный человек мог не заметить скручиваемых на нем веревок. В. И. Даль поясняет: «
...Попасть впросак - попасть в затруднительное, неловкое...
Журнал
Недавно принятая в России Концепция государственной языковой политики призывает к защите русского языка от иностранных заимствований. До этого, в феврале 2023 года, были приняты поправки в закон «О государственном языке РФ», которые ограничивают использование англицизмов в рекламе. Россия — не единственная страна, чье правительство обеспокоено защитой своего языка от иностранного влияния. Такую же политику проводит и канадская ...
...Недавно принятая в России Концепция государственной...