Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 19 результатов

Словари

Существительное, женский род, 1-е склонение
1.
- переде́лывать и Переде́латься - переде́лываться. Переде́лать
Всё об этом слове
Метасловарь

Ответы справочной службы

Какие слова образованы приставочно-суффиксальным способом: по-моему, образование, переделка, свалка.

Мы не выполняем домашние задания.

14 февраля 2017
Страница ответа
Уважаемая "Справка"! Задавал уже этот вопрос, но ответа не получил. Прошу - хоть как-то отреагируйте! Иногда встречаю такое выражение, как "поросячий дождь". Обозначает оно мелкий, моросящий дождик. Есть ли такая форма в русском языке, и если есть, то какова его этимология? Или это все-таки исковерканное "моросящий"? Спасибо заранее!
Да, это, скорее всего, шутливая переделка сочетания моросящий дождь.
16 ноября 2006
Страница ответа
Багодарю за оперативный ответ, данный к вопросу №201378. А чем будет обусловлен выбор именно такого варианта "Комментарии к изменениям в Трудовом кодексе РФ" как верного (прошу дать отсылку к источнику или обосновать. Заранее благодарен.
Справочник «Управление в русском языке» Д. Э. Розенталь:
Изменение (изменения). 1. (замена преднего новым) чего: Изменение скорости, направления. 2. (перемена, переделка) в чём: Изменения в жизни общества.
20 июля 2006
Страница ответа

Справочники

Дубина стоеросовая

Дубина стоеросовая (прост.) – о крайне тупом, глупом человеке, дураке, болване. В оcнове выражения лежит переносное значение слова дубина – 'тупой, непонятливый человек'. Прилагательное стоеросовый объясняют по-разному. Оно может означать 'растущий стоя', т. е. 'прямо'. Лингвисты делают предположение и о семинарском происхождении оборота: стоеросовый могло возникнуть как переделка греческого stauros '

...Дубина стоеросовая...

...Лингвисты делают предположение и о семинарском происхождении оборота: стоеросовый могло возникнуть как переделка греческого stauros 'кол, шест, свая'....

Выкидывать коленце

Выкидывать коленце (колено) (неодобр.) – совершать, проделывать что-либо неожиданное, необычное, несуразное. Фразеологизм образован под влиянием военного терминосочетания. Аналогичным образом созданы обороты выкинуть артикул 'показать ловкость, проворство, различные трюки' (где артикул – 'ружейный прием, упражнение с ружьем'), выкинуть фортель (фортель – 'ловкая проделка, неожиданная выходка').

...Выкидывать коленце...

...Выкидывать коленце (колено) (неодобр.) &ndash...

Журнал

Чтобы добыть драгоценное слово…

Живучесть словесных игр, переходящих из поколения в поколение, свидетельствует об их необходимости для умственного развития детей. Играя, они тренируют умение быстро вспоминать и точно употреблять нужные слова по заданным признакам, то есть активно владеть своим словарным багажом.

...Живучесть словесных игр, переходящих из поколения в...

...Чтобы добыть драгоценное слово…...

...Как называется переделка литературного произведения для сцены? Как называется переделка литературного произведения для экрана? Как называется литературный текст, по которому снимается фильм? Как называется литературный текст оперы? (Ответы: инсценировка, экранизация, сценарий, либретто.)...

Заимствованная лексика в преподавании русского языка

Как бы преподаватель ни относился к заимствованным словам, он должен научить студента правильно и уместно пользоваться этой лексикой. Для этого нужно объяснять не только значения заимствованных слов, но и их сочетаемость, системно-языковые отношения с  синонимами, антонимами, родо-видовыми и тематическими включениями в родственные лексические группы.

...Как бы преподаватель ни относился к заимствованным...

...Заимствованная лексика в преподавании русского языка...

... АИФ Ответы: 1) выставочный зал; 2) сенсация, фильм, имеющий огромную популярность; 3) агент по продаже недвижимости; 4) переделка; 5) второй завтрак; 6) стоянка; 7) подросток от 13 до 18 лет.  *** Заимствование слов — это закономерное явление....

Макс Фасмер как филолог русской школы

«О составлении „Этимологического словаря русского языка“ как о главной цели своей научной деятельности я мечтал еще во время первых исследований, посвященных влиянию греческого языка на славянские (1906-1909), — писал Макс Фасмер о своем труде. — Многие пожелания, высказанные в рецензиях на мой словарь, несомненно, будут полезными для последующего русского этимологического словаря, в котором должно быть уделено особое внимание многочисленным словам, названным здесь неясными. Если бы мне пришлось начать работу снова, я уделил бы большее внимания калькам и семасиологической стороне».

...«О составлении „Этимологического словаря...

...Макс Фасмер как филолог русской школы...

...Можно предположить возможность трех подходов к осуществлению предприятия такого рода: 1) «механический» перевод при полном «фотографическом» невмешательстве в оригинальный текст с неизбежным повторением авторских огрехов; 2) переделка авторского текста по усмотрению переводчика...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!