Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 8 результатов

Словари

Существительное, мужской род, 2-е склонение
мн. число именительный / винительныйнитри́ды
Все формы слова
Всё об этом слове
Метасловарь
нитриды

нитриды, -ов, ед. нитрид, -а (соединения азота с другими элементами)

Ответы справочной службы

Добрый день! Пожалуйста, проверьте знаки препинания. Однако если ребенок слишком часто ест подобные продукты, в его организме в силу возрастных особенностей пищеварения накапливаются нитраты.
Если в контексте это предложение можно заменить на Но в организме ребенка в силу возрастных особенностей пищеварения накапливаются нитраты, если он слишком часто ест подобные продукты, то требуется запятая перед если. Если такую замену произвести нельзя, то пунктуация верна.
17 июля 2007
Страница ответа
здесь важно оформить стенды, стенные газеты витрины таким образом, чтобы символика государства подчеркивала содержание этих средств наглядной агитации, была естественной и гармоничной - правильно ли написано предложение?

В принципе все верно. Не забудьте начать предложение с большой буквы и поставить точку в конце.

при скрещивании крупнолистного сорта гороха с мелколистным(,) гибриды первого поколения не повторяли признак ни одного из родительских растений. нужна ли зпт? и если да, то подск., где можно посмотреть правило на этот случай
Запятая не требуется.
8 сентября 2006
Страница ответа

Учебник

НЕ с глаголами и деепричастиями

Если вам не хватает (или недостаёт?) информации о написании НЕ с глаголами и деепричастиями, то после знакомства с правилом пробелов не останется. И не думайте, что мы что-то недоговариваем!

...Если вам не хватает (или недостаёт?) информации о написании...

...НЕ с глаголами и деепричастиями...

....Не пишется с глаголами и деепричастиями раздельно,...

Журнал

Шепот на ухо и бесконечный пазл: две истории о переводе с турецкого

Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный.  А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.

...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...

...Шепот на ухо и бесконечный пазл: две истории о переводе...

...Работа, которой я горжусь до сих пор, —...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!