Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 6 результатов

Словари

Существительное, мужской род, 2-е склонение
1.
Вещество, добавляемое в какой-либо продукт, материал и т.п. для придания требуемых свойств.
Нейтральное вещество, добавляемое к чему-либо (обычно к лекарствам) для увеличения объёма.
2.
Машина для наполнения тары пищевыми продуктами и полуфабрикатами.
Всё об этом слове
Метасловарь
наполнитель
НАПОЛНИ́ТЕЛЬ, -я; м. Спец. 1. Вещество, добавляемое в какой-л. продукт, материал и т.п. для придания требуемых свойств. Пластмасса с металлическим наполнителем. Мороженое с ореховым наполнителем. // Нейтральное вещество, добавляемое к чему-л. (обычно к лекарствам) для увеличения объёма. 2. Машина для наполнения тары пищевыми продуктами и полуфабрикатами. Автоматический н.

Ответы справочной службы

Здравствуйте, уважаемые специалисты! 1. Допустимо ли употреблять наречие «возможно» с инфинитивом: возможно посмотреть, возможно заказать и т. д.? Не лучше ли использовать слово «можно»? 2. Можно ли использовать тире вместо союза И в таких сочетаниях, как «вкус ʺманго — маракуйяʺ»? Конечно, верно с союзом И (вкус (наполнитель, аромат) «манго и маракуйя»), но ведь не всегда заказчики соглашаются на такое написание, а пишут они через дефис: "манго-маракуйя". 3. И вопрос вдогонку: какой род у слова «маракуйя»? В «Русском орфографическом словаре» на вашем портале род у этого слова не указан. 4. Какой род у аббревиатур ФСТЭК, ФССП? По правилу определения рода по опорному слову «служба», указала на женский род. Мне сказали, что это слова мужского рода, так как они употребляются в значении «федеральный орган». Я считаю, что они не правы. Скорее всего, это их профессиональная заморочка, редакционная политика, так сказать. Заранее благодарю за ответ!

1. Бесспорно, корректен вариант "можно посмотреть".

2. Вполне корректно соединительное тире: вкус ʺманго — маракуйяʺ.  

3. Существительное маракуйя женского рода. 

4. По опорному слову служба аббревиатуры ФСТЭК и ФССП относятся к женскому роду. 
 

19 июля 2024
Страница ответа
Как правильно пишется слово из области косметологии — "филер" или "филлер"? (от англ. filler — "наполнитель")

Верно: филлер (как роллер).

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно сказать про кошачий наполнитель: комкающийся или комкующийся и почему? Спасибо.

Логике словообразования соответствует вариант комкующийся (т. е. образующий комки), хотя в словарях русского языка такого слова нет.

24 октября 2012
Страница ответа

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше