Ответы справочной службы
Написание зависит от контекста.
Оба варианта верны.
Справочники
§ 153. Запятыми выделяются: 1. Деепричастия, как с пояснительными словами, так и без них, кроме таких одиночных деепричастий и деепричастных оборотов, которые примыкают непосредственно к сказуемому и по своему значению приближаются к наречию, например: Держа кувшин над головой, грузинка узкою тропой сходила к берегу. Лермонтов Подъехав к подошве Койшаурской горы, мы остановились возле духана. Лермонтов Недавно я узнал, что Печорин, возвращаясь из Персии, умер. Лермонтов Степан ...
...VII. Запятые при обстоятельственных оборотах...
...§ 153. Запятыми выделяются: 1. Деепричастия...
§ 7. При сочетании приставки, оканчивающейся на согласный, с корнем или с другой приставкой, которые начинаются с и, пишется, согласно c произношением, по общему правилу ы, например: розыск, предыдущий, возыметь, изымать (но: взимать, где произносится и), подытожить, безыскусственный, сызнова, безыдейный, безынициативный, безынтересный, сымпровизировать, надындивидуальный, предыстория. Но пишется и: 1. В словах с приставками меж-
...II. Гласные Ы и И после приставок...
...§ 7. При сочетании приставки, оканчивающейся...
Учебник
Обращение, друзья, обособляется запятыми. Это основное правило. Затруднения могут вызвать случаи, когда обращений несколько. Или когда рядом с обращением есть частица, союз или междометие.
...Обращение, друзья, обособляется запятыми. Это основное...
...Обращение...
....Обращение — это слово или сочетание слов, с...
В этом правиле — самая основная информация о пунктуации при пояснительных конструкциях и кое-что о заглавных, или прописных, буквах.
...В этом правиле — самая основная информация о пунктуации...
...Пояснительные конструкции...
....Пояснительные конструкции называют другими словами...
Вставные конструкции (на то они и вставные) кажутся немного инородным элементом в предложении. Такие конструкции — очень удобно! — выделяются скобками или тире.
...Вставные конструкции (на то они и вставные) кажутся...
...Вставные конструкции...
Журнал
На самом деле этот подкаст — не совсем о русском языке. Девятнадцать коротких выпусков — это истории о том, каким путем в русский язык попали разные непонятные слова и что они означают. Несмотря на некоторые лингвистические неточности, эти увлекательные истории расширяют наше понимание современной речи. Чтобы дать представление о содержании подкаста, опишем вкратце содержание двух выпусков.
...На самом деле этот подкаст — не совсем о...
...Подкаст «Что это значит?» проясняет смысл необычных...
...Тема первого выпуска — англицизмы,...
В последние годы в России идет интенсивный поиск национальной идеи. Количество предлагаемых вариантов огромно — от «вливания» в Европу и евразийства до пития водки или пива. При всем обилии идей ни одна не становится пока доминирующей. В чем здесь дело?
...В последние годы в России идет интенсивный поиск национальной...
...Национальный язык и национальная идея...
...Прежде всего не в самих идеях (большинство из которых...
Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются, что умеют рассуждать о мировой политике или защите окружающей среды, но теряются, когда нужно правильно назвать венчик для взбивания, определенный вид встроенного шкафа или шапочку с помпоном. В процессе перевода тоже возникают похожие трудности с конкретной лексикой, когда одним словом могут быть названы очень разные предметы. Переводчик с итальянского Анна Ямпольская рассказала Грамоте, на какие ухищрения приходится идти, чтобы отличить пиджак от куртки, а панаму от ушанки.
...Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются...
...Границы переводческой свободы: описание костюма...
...Как известно, костюм — одна из важнейших характеристик...