Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 10 результатов

Словари

Существительное, женский род, 3-е склонение
1.
Крайняя степень чего-либо, чрезмерное проявление чего-либо.
2.
То, что совершенно несходно с другим, противоположно другому.
Всё об этом слове
Метасловарь

Ответы справочной службы

Пожалуйста, подскажите, нужна ли выделенная зпт. Ненависть может привести к разрыву жизненных связей, если она доходит до крайности (,) как у нашего героя. (Смысл фразы в том, что у героя ненависть дошла до крайности. По-моему, придаточная часть, но есть сомнения). Заранее спасибо.

Указанная запятая нужна.

31 августа 2016
Страница ответа
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, можно ли использовать в образной речи оборот "достичь точки росы" вместо широко употребляемого "достичь точки кипения"?

Если имеется в виду "дойти до крайнего предела, до крайности", то в таком значении сочетание достичь точки росы использовать нельзя.

9 ноября 2015
Страница ответа
До крайности,надеюсь,не дойдет. Правильно ли расставлены запятые?Заранее спасибо.

Запятые расставлены верно. Пробелов не хватает.

16 августа 2013
Страница ответа
Как звучит правило, по которому ставятся запятые в следующих случаях? 1. Решительный и смелый, он был до крайности осторожен... 2. Раздосадованная ответом Пирра, она возвратилась к своей госпоже...

Правило звучит так: определения, относящиеся к личному местоимению, обособляются независимо от степени их распространенности и местоположения.

27 февраля 2008
Страница ответа

Справочники

Стало быть

СТАЛО БЫТЬ, вводное выражение и союз 1. Вводное сочетание. То же, что «следовательно, значит, выходит». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Но, на беду, это все был народ, с которым было трудно ладить, народ торопливый, занятой или же принадлежащий свету, – стало быть, еще более занятой, нежели всякий другой, и потому нетерпеливый до крайности. Н. Гоголь, Портрет. Ты, стало быть, уже уезжаешь?

...занятой, нежели всякий другой, и потому нетерпеливый до...

...крайности....

Журнал

Комизм языка персонажей Андрея Платонова

Оригинальность платоновских произведений ярче всего проявляется в языковом исполнении, в знаменитом платоновском стиле, которому невозможно найти аналог в русской литературе. Писатель работал в русле стилистических тенденций 1920-х годов, когда в художественных произведениях создавался необычный синтез речевой стихии и литературного языка. В духе общей тенденции платоновские вещи наполнены разноязыким говором революционной эпохи, революционной фразой и политическими лозунгами, новыми штампами, диалектными словами, нередко придающими речи персонажей комический эффект.

...Оригинальность платоновских произведений ярче всего...

...nbsp;этих алогичных лозунгах отразилась реальная, до...

...крайности политизированная атмосфера 1920–1930...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше