вывозиться
вы́возить(ся), -ожу(сь), -озит(ся), сов. (вымазать(ся)
вывозиться
вывози́ть(ся), -ожу́, -о́зит(ся), несов. (к вы́везти)
вывозиться
ВЫ́ВОЗИТЬСЯ, вы́вожусь, вы́возится \\ в формах с сочетанием м[с’]: вы́возимся... – вы́вози[м]ся; в форме вы́возятся – вы́во[з’ə]тся и допуст. устарелое вы́во[з’у]тся; в форме вы́возился – вы́вози[л]ся; о произношении форм с конечными -ся, -сь см. § 145.
вывозиться
вы́возить(ся), вы́вожу(сь), вы́возишь(ся),сов.(к вы́пачкать)
Ответы справочной службы
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно построить следующее предложение, чтобы исключить возможность его двусмысленного толкования: «Жидкие коммунальные отходы из герметичных в отношении грунта выгребов (выгребных ям) от надворных уборных или люфт-клозетов (при отсутствии канализации) должны вывозится ассенизационным транспортом на сливные станции»?
Дело в том, что и для надворных уборных, и для люфт-клозетов устраиваются выгребы для сбора и накопления жидких фракций. В обоих случаях это производится при отсутствии централизованной или автономной канализации. Но в данном случае возможно ошибочное восприятие слов «выгребов (выгребных ям) от надворных уборных» и «или люфт-клозетов (при отсутствии канализации)» как отдельных конструкций в перечислении «герметичных в отношении грунта» мест, из которых должны вывозится жидкие коммунальные отходы.
Спасибо!
Предлагаем такой вариант: При отсутствии канализации жидкие коммунальные отходы из герметичных в отношении грунта выгребов (выгребных ям) от надворных уборных или люфт-клозетов должны вывозиться ассенизационным транспортом на сливные станции.
22 ноября 2024
Страница ответа