ко́за но́стра, нескл., ж.
коза́, -ы́, мн. ко́зы, коз; но: го́д Козы́ (по восточному календарю); Коза́, -ы́ (о том, кто родился в этот год)
до́за, -ы
о́стро и (остроумно) остро́, нареч.
ко́бза, -ы и кобза́, -ы́
Ответы справочной службы
Верно: коза ностра.
Название «Коза ностра» (или коза ностра, в словарях зафиксировано по-разному) несклоняемое.
Коза окотилась.
Если, по мнению автора (редактора), без кавычек непонятно, что говорящий повторяет речь собеседника, кавычки можно поставить, в других случаях они не требуются. Сравним оформление подобных повторов в разных произведениях (примеры из книги Б. Ю. Нормана «Лингвистическая прагматика»):
— А какая была коза! Ну, голубь, а не коза. Голубь!
— Голубь! — отодвигаясь от бабки, огрызнулась Нюрка. — Как почнет шнырять рогами, так не знаешь, куда и деваться (А. Гайдар. Тимур и его команда).
— Чо это вас так шибко в город-то тянет?
— Учиться… «Что тянет». А хирургом можно потом и в деревне работать (В. Шукшин. Космос, нервная система и шмат сала).
В приведенном Вами примере тот факт, что говорящий повторяет слова собеседника, очевиден и без кавычек:
— Всё не так однозначно, Мэгги.
— Не так однозначно? НЕ ТАК ОДНОЗНАЧНО?!