ПО-НАШЕМУ, вводное слово То же, что «по нашему мнению, на наш взгляд, с нашей точки зрения». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. По-нашему, вот построй один дом своими руками, тогда инженер будешь. А. Солженицын, Один день Ивана Денисовича. ! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения (в знач. «таким же образом, как мы; так, как мы хотим, по нашему желанию; на свойственном нам языке»). Звали моего отца ...
...ПО-НАШЕМУ, вводное слово То же, что «по...
Таблица передачи немецких букв и буквосочетаний на русский язык По-немецки По-русски Примеры а а Baden - Баден aa а Aachen - Ахен ai ай Mainz - Майнц Rainer - Райнер ä в начале слова и после гласных э ä после согласных е Bärmann - Берман b б Berlin - Берлин c перед a, o, u и согласными к Crinitz -
...Таблица передачи немецких букв и буквосочетаний на...
ЯКОБЫ, союз и частица 1. Союз. Синтаксические конструкции, присоединяемые союзом «якобы», выделяются (или отделяются) запятыми. Еще снилось мне, якобы иду я по вековому лесу, растущему на болоте. М. Горький, Несколько дней в роли редактора провинциальной газеты. 2. Частица. Указывает на предположительность высказывания, на сомнение в его достоверности. Не требует постановки знаков препинания. Ученик V класса Маршутин Терентий якобы
...ЯКОБЫ, союз и частица 1. Союз. Синтаксические...
Яко тать в нощи (книжн.) - неожиданно, внезапно. Выражение восходит к церковно-славянскому тексту первого послания апостола Павла к Фессалоникийцам. Тать - устар. «вор». Ср. святотатство - первоначально «кража церковного имущества».
...Яко тать в нощи (книжн.) - неожиданно, внезапно...
Рыльце в пуху (в пушку) (неодобр.) - о том, кто причастен к неблаговидному поступку, действию, событию. Выражение из басни И. А. Крылова «Лисица и Сурок» (1813), где Лисица жалуется Сурку на несправедливость: на нее якобы наклеветали, что она брала взятки и потому выслана из курятника. Она уверяет его, что никаких взяток не брала, а честно сторожила доверенных ей кур: Мне взятки брать? да разве я взбешуся! Ну, видывал ли ты, я на тебя сошлюся, Чтоб этому была причастна я ...
...Рыльце в пуху (в пушку) (неодобр.) - о том, кто...
Смотреть как баран на новые ворота (прост.) – тупо, с недоумением, ничего не понимая; в растерянности, глуповато смотреть на кого-что-либо. Выражение возникло в результате развёртывания устойчивого выражения смотреть как баран. Фразеологические словари, объясняя происхождение этого оборота, указывают: «баран считается настолько глупым животным, что якобы не узнаёт своего двора, если поставлены новые ворота, и поэтому долго смотрит на них, не решаясь войти». Но ...
...Смотреть как баран на новые ворота (прост.) &ndash...
Сор из избы выносить - разглашать неприятности, ссоры, касающиеся только узкого круга лиц. Выражение обычно употребляется с отрицанием как призыв не разглашать подробности таких сор (не надо сор из избы выносить). Выражение связано с древним обычаем не выносить мусор из избы, а сжигать его (например, в печи), поскольку злой человек якобы мог наслать беду на хозяина избы, произнося особые слова над мусором.
...Сор из избы выносить - разглашать неприятности...
Дядя Сэм (ирон.) – Соединенные Штаты Америки, правительство США. Оборот английский – Uncle Sam, который, как предполагают, возник как шутливая расшифровка буквенного сокращения US (United States – Соединенные Штаты). Позднее, вероятно, к сочетанию Дядя Сэм подобрали соответствующую «пояснительную» историю: в армии США был снабженец Сэмюэль Вильсон, который все проверенные им ящики с продовольствием помечал буквами US. Впоследствии этими словами ...
...Дядя Сэм (ирон.) – Соединенные Штаты Америки...
Наговорить сорок бочек арестантов – очень много нарассказать о чем-л. неправдоподобном; наговорить с три короба. Ядром этого выражения является слово бочка – символ большого количества чего-либо. Числительное сорок еще более усиливает семантическую экспрессивность выражения. Словосочетание сорок бочек «большое количество чего-либо» встречается в русских былинах. Слово арестант в составе фразеологизма имеет ...
...Наговорить сорок бочек арестантов &ndash...
Ямб – от iambos, хорей – от греч. choros "круговой танец", дактиль – от греч. daktylos, анапест – от греч. anapaistos "отраженный" (анапест рассматривался в древней поэтике как зеркальное отражение дактиля), амфибрахий – от греч. amphi "с обеих сторон" + brachus "краткий". Дополнение Н. Березниковой: Слово dactylos означает "палец". Взгляните на указатаельный палец – одна ...
...Ямб – от iambos, хорей –...