ЗНАЕТЕ / ЗНАЕШЬ (ЛИ), вводное слово Служит для привлечения внимания собеседника или выражает сомнение, удивление, недоверие. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Иногда, знаешь ли, целый день барка за баркой подходит к молу... В. Гаршин, Встреча. ...У нее с братом какой-то странный образ мыслей, рассуждают они как-то, знаете ли, странно, и характер очень бойкий. А. Чехов, Человек в футляре. Теперь я, знаете, понаторел ...
...ЗНАЕТЕ / ЗНАЕШЬ (ЛИ), вводное слово Служит для...
Время "Ч" – время начала операции, условное обозначение начала действия войск (в речи военных). Устанавливается в целях согласования действий и обеспечения одновременности нанесения удара различными родами войск (сил). От "Ч", как нулевого значения времени, ведется планирование и подготовка действий войск (сил), когда истинное время их начала еще не установлено или оно не разглашается в целях достижения скрытности. Выражение время "Ч" восходит к ...
...Время "Ч" – время начала операции...
Художественный стиль используется в произведениях художественной литературы, относится к книжной речи. Задача – нарисовать словами картину, выразить отношение к изображаемому, воздействовать на чувства и воображение читателя. Особенность – единство коммуникативной и эстетической функции, высокая образность. Художественный стиль характеризуется следующими выразительными средствами: тропы – обороты, в которых слово или выражение употреблено в переносном ...
...Художественный стиль используется в произведениях...
Обвести вокруг пальца – ловко обмануть, перехитрить кого-л. Существует несколько версий происхождения этого оборота: 1) выражение возникло на основе оборота вокруг пальца (около пальца) обмотать «сделать дело скоро и споро» (В. И. Даль). Быстрый и ловкий обман здесь сравнивается с быстрым наматыванием нитки на палец; 2) очевидно, от жульничества базарных иллюзионистов. Фокусник брал у зрителей какой-либо предмет и обводил им вокруг ...
...Обвести вокруг пальца – ловко обмануть,...
ВОТ-ВОТ, наречие и частица 1. Наречие. То же, что «в ближайшем времени, сейчас, совсем скоро». Не требует постановки знаков препинания. На этих вечерах он испытывал чувство, подобное тому, которое должен испытывать фокусник, ожидая всякий раз, что вот-вот обман его откроется. Л. Толстой, Война и мир. Лицо у него сморщилось, и он вот-вот должен был зареветь. В. Железников, Каждый мечтает о собаке. 2. Частица (в начале ответной реплики).
...ВОТ-ВОТ, наречие и частица 1. Наречие...
ДА (И) ПРИТОМ, союз Синтаксические конструкции, присоединяемые союзом «да (и) притом», выделяются (или отделяются) запятыми. Между частями союза и после него знаки препинания не ставятся. Я, вы знаете, человек очень небогатый; дела мои расстроены, да и притом мне уже наскучило таскаться с места на место. И. Тургенев, Рудин. «Вам ничего не сделают: вы в милости у его превосходительства, – продолжал Марк, – да и притом не высланы сюда на ...
...ДА (И) ПРИТОМ, союз Синтаксические конструкции...
МОЖНО СКАЗАТЬ, вводное сочетание Указывает на возможность, допустимость какого-либо определения, формулировки. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Служил хорошо, можно сказать, с полным усердием... В. Короленко, Чудная. ...Мы, бедные офицеры и солдаты, кровь свою, можно сказать, как бурачный квас из втулки в крымскую грязь цедили... Н. Лесков, Бесстыдник. Третьего дня я его вылечил на свои деньги и,
...МОЖНО СКАЗАТЬ, вводное сочетание Указывает на...
Пиар – именно в таком виде, от английской аббревиатуры Р. R. (которая читается как [пи ар]), заимствовано это слово в русский язык. Значение – "связи с общественностью", public relations. Как результат буквенной транслитерации это слово на кириллице писалось паблик рилейшнз (релейшнз). Но корректно писать это сочетание либо на латинице, либо по-русски на кириллице – пиар. Словарные фиксации и толкования. В 2000 г. зафиксировано в "Толковом словаре иноязычных ...
...Пиар – именно в таком виде, от английской...
КАК ЖЕ, частица Пунктуация при частице «как же» зависит от ее значения. Не требует постановки знаков препинания частица «как же», которая употребляется в вопросительном или восклицательном предложении для выражения недоумения, удивления. Как же узнает начальник о моих способностях? И. Гончаров, Обыкновенная история. Сыночек, ну как же это? Он же его застрелит! В. Быков, Сотников. Как же мне не радоваться твоему приезду!
...КАК ЖЕ, частица Пунктуация при частице «...
ДАЛЕЕ, вводное слово (в начале предложения или части сложного предложения) Указывает на связь мыслей. Отделяется запятой от последующей части предложения. ...Василий при жизни отца не имел особого удела, его удел была Москва и великое княжение; вытеснив его из Москвы, Юрий, чтоб поместить его где-нибудь, должен был разрушить порядок вещей, установленный завещаниями князей предшествовавших. Далее, представлялся вопрос: по смерти Юрия кто должен был занять его место? С.
...ДАЛЕЕ, вводное слово (в начале предложения...
 
                         
                 
                         
                         
                        