Слово Пасха пришло из греческого языка, в котором, в свою очередь, было заимствованием из арамейского. Арамейский – это близкий к древнееврейскому язык, на котором говорили в Иудее в I в. н. э. Интересно, что в русском православном календаре Пасха – единственный двунадесятый праздник, для которого используется заимствованное название. Но Пасха имеет и русское название – Светлое Христово Воскресение. Пасха – первоначально иудейский праздник; казнь и ...
...Слово Пасха пришло из греческого языка, в...
В русском языке у ряда предлогов существуют варианты с конечным гласным о: без и безо, в и во, к и ко, с и со и т. д. Добавление гласного о наблюдается в ряде случаев: 1) перед односложным словом, начинающимся с нескольких согласных: во сне (но в сновидениях); надо мной (но: над множеством); 2) если последующее слово начинается с той же согласной, которой оканчивается предлог без о: в + власть = во власти; с + слезы = со слезами; 3) в ряде устойчивых выражений: во сто крат, изо всех сил и др.;
...В русском языке у ряда предлогов существуют варианты...
ШУТКА (ЛИ) СКАЗАТЬ, вводное сочетание Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Шутка сказать: вышел третьим кандидатом! И. Тургенев, Накануне. Ахнула тут Тамара, видит, дело в сурьез пошло, – самого главного кавказского черта, шутка ли сказать, приручила. С. Черный, Солдатские сказки. Шутка сказать – сорок три года они с мужем прожили! Д. Рубина, День уборки.
...ШУТКА (ЛИ) СКАЗАТЬ, вводное сочетание Подробно...
Отогревать/отогреть (пригревать/пригреть) змею на груди (за пазухой) (неодобр.) - проявлять внимание, заботу, любовь к человеку, который впоследствии платит неблагодарностью Существует две версии происхождения этого оборота: 1) выражение - из древнегреческой притчи о землепашце, который нашел замерзшую змею и положил ее к себе за пазуху. Отогревшись, она ужалила своего спасителя. Притча имеет и другой вариант: крестьянин находит змеиное яйцо, кладет его за пазуху, где ...
...Отогревать/отогреть (пригревать/пригреть) змею на груди...
В английском переводе эти строки «Божественной комедии» (Песнь 24, строки 109–111) звучат так: On herb or grain it feeds not in its life, But only on tears of incense and amomum, And nard and myrrh are its last winding-sheet. Ищем растение, которое называется amomum. Этот компонент присутствует в латинских названиях нескольких растений. В их числе – растение кардамон (встретилось несколько названий с различным переводом: Amomum subulatum –
...В английском переводе эти строки «Божественной...
ПОД ПРЕДЛОГОМ ТОГО, ЧТО / ПОД ТЕМ ПРЕДЛОГОМ, ЧТО, союз Придаточные предложения, присоединяемые союзом «под предлогом того, что», «под тем предлогом, что», выделяются (или отделяются) запятыми. При этом первая запятая обычно ставится не перед союзом, а между его частями (перед словом «что»). Так как все еще продолжались его давние споры с монастырем и все еще тянулась тяжба о поземельной границе их владений, о каких-то правах рубки в лесу и рыбной ловли в ...
...ПОД ПРЕДЛОГОМ ТОГО, ЧТО / ПОД ТЕМ ПРЕДЛОГОМ, ЧТО, союз...
ОПРЕДЕЛЕННО, вводное слово (в начале предложения или части сложного предложения) То же, что «конечно, несомненно». Интонационно отделяется от последующих слов. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Определенно, я отношусь к человечеству лучше, чем оно ко мне. В. Токарева, Рубль шестьдесят – не деньги. Определенно, он стал похож повадками на маститого театрального актера. З. Прилепин, Санькя. При отсутствии интонационного выделения, а также ...
...ОПРЕДЕЛЕННО, вводное слово (в начале предложения или...
БЫВАЛО, вводное слово Указывает на то, что названное в предложении действие происходило в прошлом неоднократно. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Я, бывало, // Хранила в памяти не мало // Старинных былей, небылиц // Про злых духов и про девиц… А. Пушкин, Евгений Онегин. Ленька, бывало, возьмет трубку и, не здороваясь, грубо спрашивает: «Кого надо?». В. Астафьев, Печальный детектив. ! Не смешивать с ...
...БЫВАЛО, вводное слово Указывает на то, что названное...
КАК (ВАМ / ТЕБЕ) ИЗВЕСТНО, вводное слово Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. «Развод по нашим законам, – сказал он с легким оттенком неодобрения к нашим законам, – возможен, как вам известно, в следующих случаях...» Л. Толстой, Анна Каренина. Стихи писали в республике чуть ли не все ее граждане, начиная от самого Викниксора, которому, как известно, завидовал и подражал когда-то Александр Блок.
...КАК (ВАМ / ТЕБЕ) ИЗВЕСТНО, вводное слово...
ЗА СЧЕТ ТОГО, ЧТО, союз Придаточные предложения, присоединяемые союзом «за счет того, что», выделяются (или отделяются) запятыми. При этом первая запятая обычно ставится не перед союзом, а между его частями (перед словом «что»). Но это ведь только за счет того, что в жизни и в кино мы по-разному меряем красоту. А. Битов, Пенелопа. ...Она не смела нарушить ритуал провожания и проходила с кавалером до самого дому, еще и удлиняя путь за ...
...ЗА СЧЕТ ТОГО, ЧТО, союз Придаточные предложения...