ЛИШЬ ТОЛЬКО, союз То же, что «как только, едва». Придаточные предложения, присоединяемые союзом «лишь только», выделяются (или отделяются) запятыми. Между частями союза запятая не ставится. [Дворники] плевали на всё и уходили в кабак, лишь только управляющий куда-нибудь отлучался. И. Гончаров, Превратность судьбы. Лишь только освободился Тавля, страх в душе его сменился бешенством и злостью. Н. Помяловский, Очерки бурсы.
...ЛИШЬ ТОЛЬКО, союз То же, что «как только...
СЕРЬЕЗНО, вводное слово То же, что «в самом деле, действительно, правда». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Серьезно, сижу и думаю: хорошо бы пройтись босиком по селу! В. Шукшин, Дебил. ! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения. Леля слушала и глядела на дядю, прямо в лицо, очень серьезно, неподвижно, не мигая глазами, как дорогая кукла. А. Чехов, Калека. Он действительно был серьезно болен. Л. Кассиль, Кондуит и Швамбрания.
...СЕРЬЕЗНО, вводное слово То же, что «в самом...
Морфологический разбор прилагательного производится по следующей схеме: 1. Прилагательное. Начальная форма. 2. Морфологические признаки: а) постоянные: — разряд по значению, — степень сравнения (для качественных, у которых этот признак постоянный), — полная / краткая форма (для качественных, у которых этот признак постоянный); б) непостоянные: — степень сравнения (для качественных, у которых этот признак ...
...Морфологический разбор прилагательного производится...
МАТЬ ЧЕСТНАЯ, междометное выражение Выделяется (или отделяется) запятыми (реже тире), если произносится без восклицательной интонации. При усилении эмоциональности используется восклицательный знак. Мать честная! И как же схожи! // Снова выплыла боль души. // С этой болью я будто моложе, // И хоть снова записки пиши. С. Есенин, Сукин сын. Эх, мать честная, хоть бы моего мастера прирезали! А. и Б. Стругацкие, Трудно быть богом. И не успел я ...
...МАТЬ ЧЕСТНАЯ, междометное выражение Выделяется...
ПО ТРАДИЦИИ, наречие Не требует постановки знаков препинания. Мы поцеловались и тут же по традиции совершили прогулку на машине, которую я вызвал через портье. В. Катаев, Алмазный мой венец. Мы отделались от целой массы никчемных предметов, которые по традиции некогда предлагались девицам на изучение... В. Набоков, Лолита. И это искусство, в котором она была несравненна, укоренилось по традиции и в их семье. Б. Окуджава, Путешествие дилетантов. По традиции ребятам двух смежных дворов полагается ...
...ПО ТРАДИЦИИ, наречие Не требует постановки знаков...
Между буквами и звуками в русском языке устанавливаются неоднозначные качественные и количественные отношения. Одна и та же буква может обозначать различные звуки, например, буква а может обозначать звуки [а] (мал [мал]), [и] (часы [ч’исы́]), [ы] (жалеть [жыл’э́т’]), что связано с изменением произношения гласных в безударных слогах; буква с может обозначать звуки [с] (сад [сат]), [с’] (гость [гос’т’]), [з] ...
...Между буквами и звуками в русском языке устанавливаются...
Закидать шапками (ирон.) – победить врагов без особых усилий, благодаря своей многочисленности. Это выражение активизировалось в период русско-японской войны (1904–1905): в начале войны черносотенно-националистическая пресса потешалась над японскими войсками, уверяя, что русская армия легко одолеет врага. Однако неподготовленность России к войне и бездарность военачальников привели к поражению, и тогда оборот сделался ироническим определением глупой самонадеянности и бравады.
...Закидать шапками (ирон.) – победить врагов...
Слова гекатомба и Геката – не родственны. Ответ Н. И. Березниковой: В слове гекатомба выделяются два корня: hekaton (числительное 100) и be (бык). Это жертвоприношение, при котором забивали 100 быков – особо торжественное действо. Имя же Гекаты Hekate, как и большинство имен греческих богов, негреческого происхождения. Есть всякие теории, но в конечном счете только имя Зевса надежно этимологизируется на индоевропейской почве, Остальные –
...Слова гекатомба и Геката &ndash...
РАВНО КАК (И), союз Синтаксические конструкции, присоединяемые союзом «равно как (и)», выделяются (или отделяются) запятыми. Между частями союза запятая не ставится. Не кургузым, нелепо комичным одеянием представлялся фрак, а чем-то вроде рыцарских лат, равно как и сам Толпенников казался себе рыцарем какого-то нового ордена, призванного блюсти правду на земле, защищать невинных и угнетенных. Л. Андреев, Первый гонорар. Возможно, что слухи о нем, равно как и отзвуки моих споров о ...
...РАВНО КАК (И), союз Синтаксические конструкции, присоединяемые...
ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ, вводное сочетание То же, что «по крайней мере». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Во всяком случае, мой сон, если не брать в расчет обезьян, произвел на меня приятнейшее впечатление... Ф. Достоевский, Крокодил. Во всяком случае, было очевидно, что Вера Николаевна испытывала перед своим повелителем… влюбленный трепет, может быть даже преклонение верноподданной. В. Катаев, Трава забвенья.
...ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ, вводное сочетание То же, что...