Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 1 255 статей
Семь футов под килем

Семь футов под килем - пожелание удачи. Первоначально - в языке моряков - это пожелание, чтобы корабль не сел на мель. 

...языке моряков - это пожелание, чтобы корабль не сел на...

Сизифов труд

Сизифов труд (книжн.) - тяжелая, бесконечная и бесплодная работа. Выражение возникло на основе дренегреческого мифа. Коринфский царь Сизиф за оскорбление богов был присужден Зевсом к вечной муке в Аиде: он должен был вкатывать на гору огромный камень, который, достигнув вершины, опять скатывался вниз.

...Выражение возникло на основе дренегреческого мифа....

...Зевсом к вечной муке в Аиде: он должен был вкатывать на...

Синий чулок

Синий чулок (устар. неодобр.) - о педантичной женщине, лишенной обаяния и женственности, поглощенной лишь научными интересами. Возникло в Англии в 80-е гг. XVIII в. Происхождение связывают с шутливым названием общества, в котором проводились беседы на научные, литературные и прочие возвышенные темы. «Обществом синего чулка» назвал его голландский генерал Боскавен в бытность свою в Англии, т. к. душою бесед был ученый Бенджамен Стеллингфлит, который, пренебрегая модой, при ...

...названием общества, в котором проводились беседы на...

Скатертью дорога

Скатертью дорога (прост.) - пожелание убираться вон, куда  угодно. Первоначальное значение выражения  - пожелание счастливого пути: чтобы дорога была гладкой, как скатерть на столе.

...счастливого пути: чтобы дорога была гладкой, как скатерть на...

Сколько людей, столько и мнений

Сколько людей, столько и мнений – у каждого своя собственная точка зрения на что-либо. Пословица – калька с латинского Quot homines, tot sententiae, приписываемого римскому комедиографу П. Теренцию (ок. 195–159 гг. до н. э.). Аналогичные пословицы употреблялись и другими античными писателями и известны во многих языках, например: англ. So many men, so many minds.

...ndash; у каждого своя собственная точка зрения на...

С лёгким паром

С лёгким паром - приветствие или пожелание доброго здоровья тому, кто только что попарился или помылся. Есть две версии возникновения этого оборота: 1) в русских банях самое жаркое место было почти под самым потолком, где находился полок-помост, на котором парились. Пар поднимался от раскаленных камней, политых водой. Шедшему в баню желали легкого пару, т. е. такого пару, который быстро поднимается от раскаленных камней вверх; 2) в банях пар мог смешиваться с угарным газом, от ...

...почти под самым потолком, где находился полок-помост, на...

С лица воду не пить

С лица воду не пить  - не стоит обращать внимание на внешность человека.

...воду не пить  - не стоит обращать внимание на...

Собаку съесть

Собаку съесть на чем, в чем - о том, кто является знатоком чего-либо, имеет богатый опыт в чем-либо. Есть несколько версий происхождения оборота: 1) оборот появился в крестьянской среде, земледельческий труд тяжел: устанешь так, что с голоду и собаку бы съел; 2) у римских писателей встречается сходная поговорка: Linguam caninam comedit (букв.  «язык собачий съел») - о том, кто разглагольствует без меры и без устали; 3) фразеологизм ...

...Собаку съесть на чем, в чем - о том, кто...

...себе насмешку над петрозаводцами, чуть не съевшими на...

...который сделал что-то очень трудное и споткнулся на...

Соломенная вдова

Соломенная вдова (шутл.) - жена, временно оставшаяся без мужа или не живущая с ним. Фразеологизм образован путем калькирования немецкого сложного слова Strohwitwe, связанного со средневековым обычаем: девушку, родившую внебрачного ребенка, в наказание выставляли публично на позор с соломенным венком на голове. Ее называли Strohbraut - соломенная невеста. Связка соломы служила у немцев, русских и некоторых других народов символом заключенного договора - выдачи ...

...внебрачного ребенка, в наказание выставляли публично на...

...позор с соломенным венком на голове....

Сор из избы выносить

Сор из избы выносить -  разглашать неприятности, ссоры, касающиеся только узкого круга лиц.  Выражение обычно употребляется с отрицанием как призыв не  разглашать  подробности таких сор (не надо сор из избы выносить). Выражение связано с  древним обычаем не выносить мусор из избы, а сжигать его (например, в печи), поскольку злой человек якобы мог наслать беду на хозяина избы, произнося особые слова над мусором.

...печи), поскольку злой человек якобы мог наслать беду на...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше