Вопрос Как правильно: информация для владельцев недвижимости или для владельцев недвижимостью? Существительное владелец (ж. р. – владелица) не имеет обязательного управления, но так как один из компонентов значения этого слова - «обладатель чего-нибудь», то закрепилось управление род. п.: владелец чего — владелец дачи, владелец коллекции, владелец дома, владелец недвижимости. Это управление поддерживается и аналогичным ...
...Вопрос Как правильно: информация для владельцев...
В СЛУЧАЕ(,) ЕСЛИ, союз Придаточные предложения, присоединяемые союзом «в случае(,) если», выделяются (или отделяются) запятыми. При этом союз может целиком входить в придаточную часть (и не разделяться запятой), но может и расчленяться (в этом случае запятая ставится между частями союза, перед словом «если»). О факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Прил. 3. Но в случае, если заблагорассудите сделать из сего моего письма какое-либо ...
...В СЛУЧАЕ(,) ЕСЛИ, союз Придаточные предложения...
Написание резюме – первый шаг при устройстве на работу. Резюме – это краткая профессиональная самоаттестация претендента на какую-либо должность, этим резюме отличается от более обстоятельной автобиографии. Автор резюме должен предоставить работодателю сведения о своём образовании, своей специальности и квалификации, о профессиональном опыте. Также следует указать, на какую должность претендует автор и на какую зарплату он рассчитывает. Резюме пишется в ...
...Написание резюме – первый шаг при устройстве...
Суверенитет – заимствовано из немецкого Souveränität, восходящеего к французскому souveraineté (восходит к латинскому suрerus "высший"). Есть и существительное суверен – носитель верховной власти. Этмологически родственное суверенитету слово сюзерен (в средневековой Западной Европе: сеньор по отношению к зависимым от него вассалам). Сюзерен – от французского suzerain, восходит к ст. -франц. suserain, sus...
...Суверенитет – заимствовано из немецкого...
ПОИСТИНЕ, вводное слово Выражает уверенность в достоверности сообщаемого. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Поистине, паче всех человек одарил вас господь дарами своей премудрости… П. Мельников-Печерский, В лесах. Поистине, у него была энергия, равная приблизительно водопаду Иматре! А. Куприн, Яма. Поистине, никто из нас не знает, что будет с ним в следующую за этой минуту жизни! М. Горький, Извозчик. ! Не смешивать с употреблением в роли члена ...
...ПОИСТИНЕ, вводное слово Выражает уверенность в достоверности...
В словаре морских терминов указано: Существовавшие до 60-х годов ластовые экипажи имели в своем ведении мелкие портовые суда и плавучие средства (баржи, матеры, плашкоуты и т. д.), так называемые ластовые суда. В отличие от флотских экипажей, ведавших боевыми судами, служащие в ластовом экипаже имели чины не морские, а сухопутные. Следует сделать вывод, что из ластовых означает, что отец героя В.Г. Короленко в рассказе "Ат-Даван" был портовым служащим.
...В словаре морских терминов указано: Существовавшие...
Тумба-юмба – от "Мумбо-Юмбо" (тумба – возможно, от подражания барабанному бою: тум-тум). Выражение "Мумбо-Юмбо" – заимствование из французского языка, восходит к англ. Mumbo Jumbo ("Мамбо-Джамбо"). Это слово появилось в книгах европейских путешественников по Африке; оно означало идола (духа), которым мужчины пугали женщин. Слово "Мумбо-Юмбо" как название африканского племени встречается в книге И. Ильфа и Е. Петрова "
...Тумба-юмба – от "Мумбо-Юмбо" (...
Вопрос Как правильно: разреженный или разряженный? Разрежённый и разреженный – причастие от глагола разредить (сделать реже, отделив промежутками одно от другого, расположить на значительном расстоянии друг от друга; уменьшить плотность чего-нибудь, сделать менее насыщенным); не частый, не густой; менее плотный, менее насыщенный. Разрежённые посевы; разрежённый газ, воздух. Разряженный – от
...Вопрос Как правильно: разреженный или ...
Капучино и эспрессо – нарицательные существительные, пишутся строчными (маленькими) буквами, кавычки не требуются. Немного об этимологии этих названий. Итальянское слово espresso буквально означает "выдавленный". Название капучино родственно слову капуцин (ит. cappuccino \ cappuccio капюшон) – член католического монашеского ордена, основанного в XVI в. как ответвление ордена францисканцев в Италии; капуцины носили остроконечные капюшоны ...
...Капучино и эспрессо – нарицательные...
Вид — постоянный морфологический признак глагола, обобщенно указывающий на характер протекания действия или распределение действия во времени. Все глаголы имеют видовую характеристику — относятся к совершенному виду (СВ) или несовершенному виду (НСВ). Глаголы СВ отвечают в инфинитиве на вопрос что сделать? и обозначают законченное действие (прочитать) или действие, достигшее определенного предела (похудеть). Эти глаголы описывают действие как факт (Наступила осень, листья пожелтели ...
...Вид — постоянный морфологический признак глагола...