Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 082 статьи
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
Сермяжная правда

Сермяжная правда - глубокая народная мудрость. Сермяжный - одетый в сермягу, крестьянскую одежду из грубого домотканого сукна. Выражение из романа  «Золотой теленок» И. Ильфа и Е. Петрова.

...Сермяжная правда - глубокая народная мудрость....

Теперь все будет, как при бабушке

Теперь все будет, как при бабушке – все будет как раньше, как  прежде. Выражение восходит к историческому факту. Со слов «Теперь все будет, как при бабушке» начал свое правление российский император Александр I, который взошел на престол после убийства его отца Павла I в 1801 году. Александр I говорил о Екатерине II, которая приходилась ему бабушкой, имея в виду возрождение лучших екатерининских традиций, в том числе просвещенного абсолютизма. Выражение иногда ...

...Теперь все будет, как при бабушке – все...

Раздача слонов

Раздача слонов (шутл. или ирон.) –  о распределении денег, благ. Выражение – цитата из афиши, которую возит с собой Остап Бендер, герой романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок». Представляет собой сокращение выражения дармовая раздача слонов из фельетона М. Зощенко «Всюду жизнь» (1928).

...Раздача слонов (шутл. или ирон.) &ndash...

В Греции всё есть 

В Греции всё есть (шутл.-ирон.) – у нас имеется всё (особенно в случаях, когда появляется особая необходимость в чем-либо, что есть у говорящего). Выражение – цитата из водевиля А. П. Чехова «Свадьба», где один из героев – кондитер-грек – хвастливо говорит: «В Греции всё есть».

...В Греции всё есть (шутл.-ирон.) – ...

По справедливости

ПО СПРАВЕДЛИВОСТИ, вводное слово То же, что «откровенно говоря, если быть честным». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Домника Александровичева двоюродная сестра мне, и я, по справедливости, боялась, чтоб от нее по прямой линии не дошло до меня. Н. Дурова, Кавалерист-девица. Он нарочно носил всегда панталоны из самого толстого трико, чтобы хоть сколько-нибудь скрыть худобу ног, – и напрасно это делал; по справедливости, ему следовало бы даже ...

...ПО СПРАВЕДЛИВОСТИ, вводное слово То же, что «...

Фома неверующий

Фома неверующий – о человеке, которого трудно заставить поверить чему-либо. Оборот пришел из Евангелия. Один из апостолов, Фома, когда ему рассказали о воскресении распятого Христа, заявил: «...если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны Его, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю».

...Фома неверующий – о человеке, которого трудно...

Тихой сапой

Тихой сапой - исподтишка, скрытно, незаметно. Выражение связано с речью военных. Сапой называли подкоп или ров, который делался при наступлении войск в открытой местности для скрытного, незаметного приближения к позиции противника. Слово сапа заимствовано из французского, где sape означает  «траншея, подкоп». Во французский язык оно пришло из итальянского: zappa - заступ, мотыга.

...Тихой сапой - исподтишка, скрытно, незаметно....

Торсида

Слово торсида известными нам толковыми словарями русского языка пока не фиксируется, хотя используется достаточно давно. Это слово обозначает футбольных болельщиков, фанатов и употребляется как собирательное существительное (ср.: листва, студенчество), напр.: на трибунах беснуется спартаковская торсида. Торсида, безусловно, может петь (и лучше пусть поет, а не бросает на поле посторонние предметы или скандирует неприличные кричалки). Слово это пришло к нам, по всей ...

...Слово торсида известными нам толковыми словарями...

Чалдон

У Даля: чалдон – сибирский автохтон русского происхождения, давнишний автохтон; челдон (чолдон) – монголск. бродяга, беглый, варнак, каторжник. В "Словаре современного русского литературного языка: в 17 т.": чалдон – коренной житель Сибири; чолдон – то же (М., Л., 1965). Чалдон – дурак (Малеча Н. М. Словарь уральских (яицких) казаков: В 4 т. Оренбург, 2003). Самая полная информация о слове чалдон в книге А. Е. Аникина "Этимологический словарь русских ...

...У Даля: чалдон – сибирский автохтон русского...

Глас вопиющего в пустыне

Глас вопиющего в пустыне (книжн.) – призыв, остающийся без всякого ответа. Происхождение оборота связывают с библейским сюжетом. Пророк Исайя, изображая будущее возвращение иудеев из вавилонского плена, представляет вестника, который взывает из пустыни к израильтянам уготовить путь к Богу. Но призыв пророка не был услышан.  По другой версии, здесь имеется в виду Иоанн Предтеча, проповедовавший и крестивший в пустыни, то есть в 'пустом, необжитом месте'.

...Глас вопиющего в пустыне (книжн.) –...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше