Тяжело в учении, легко в бою - тяжело в учебе, но будет легко в деле, работе, жизни. Это выражение принадлежит А. В. Суворову. Первоначально оно имело значение: «солдату тяжело на военных учениях, но усвоенные навыки позволят ему легко и уверенно чувствовать себя в бою».
...Тяжело в учении, легко в бою - тяжело в учебе,...
НАЧИНАЯ С (чего) И КОНЧАЯ (чем), в составе обстоятельственного оборота Обороты со словами «начиная с… и кончая…», обычно обособляются. Уже надвигалась ночь, и весь большой дом, начиная с людской и кончая барскими комнатами, сверкал веселыми огнями. Л. Андреев, В темную даль. Последней прилетала болотная птица, начиная с крошечных куличков-песочников, ходивших на проволочных ножках, и кончая неуклюжими цаплями. Д. Мамин-Сибиряк, Малиновые горы. Таких удивительных ...
...НАЧИНАЯ С (чего) И КОНЧАЯ (чем), в составе обстоятельственного...
ПО ПРОГНОЗАМ / РАСЧЕТАМ (кого, чего, чьим), в составе вводного сочетания Вводные сочетания «по прогнозам (кого-либо, чего-либо, чьим-либо)», «по расчетам (кого-либо, чего-либо, чьим-либо)» обособляются. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Я много болел и, по прогнозам бабушки, должен был сгнить годам к шестнадцати, чтобы оказаться на том свете. П. Санаев, Похороните меня за плинтусом. По прогнозам синоптиков, к концу недели ожидается ...
...ПО ПРОГНОЗАМ / РАСЧЕТАМ (кого, чего, чьим), в составе...
ПО СООБЩЕНИЮ / СООБЩЕНИЯМ (кого, чего, чьим), в составе вводного сочетания Вводные сочетания «по сообщению (кого-либо, чего-либо, чьим-либо)», «по сообщениям (кого-либо, чего-либо, чьим-либо)» обособляются. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Здоровье адмирала не вызывало никаких опасений: по сообщению доктора, температура у него была тридцать семь с половиной. А. Новиков-Прибой, Цусима. По сообщению газет, любая женщина этого племени ...
...ПО СООБЩЕНИЮ / СООБЩЕНИЯМ (кого, чего, чьим), в составе...
ПО МНЕНИЮ / УБЕЖДЕНИЮ (кого, чего, чьему), в составе вводного сочетания Вводные сочетания «по мнению (кого-либо, чего-либо, чьему-либо)», «по убеждению (кого-либо, чего-либо, чьему-либо)» обособляются. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Причины далекобойности ружей, по мнению охотников, заключаются в следующих качествах стволов… С. Аксаков, Записки ружейного охотника Оренбургской губернии. Эти так ...
...ПО МНЕНИЮ / УБЕЖДЕНИЮ (кого, чего, чьему), в составе...
ПО ДАННЫМ / СВЕДЕНИЯМ (кого, чего, чьим), в составе вводного сочетания Вводные сочетания «по данным (кого-либо, чего-либо, чьим-либо)», «по сведениям (кого-либо, чего-либо, чьим-либо)», а также вводные сочетания «по имеющимся / неофициальным / предварительным... данным», «по имеющимся / неофициальным / предварительным... сведениям» обособляются. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Позвольте, Андрей ...
...ПО ДАННЫМ / СВЕДЕНИЯМ (кого, чего, чьим), ...
§ 91. Вводные слова и сочетания слов выделяются (или отделяются) запятыми: Миша Алпатов, конечно, мог бы нанять лошадей (Пришв.); Кто-то, видно, надоумил девочку отправиться с котенком именно на птичий рынок (Сол.); Я увидел Наташу, кажется, на третий день моей больничной жизни (Расп.); Рассказывали, например, как ему [Нейгаузу] довелось в Консерватории слушать игру на фортепиано какой-то очень красивой студентки (журн.); К удивлению жены, Сергей вдруг стал тих и ровен (Бит.); ...
...§ 91. Вводные слова и сочетания слов выделяются...
С ПОЗВОЛЕНИЯ / РАЗРЕШЕНИЯ / СОГЛАСИЯ (кого, чего, чьего), в составе обстоятельственного оборота Обстоятельственные обороты «с позволения (кого-либо, чего-либо, чьего-либо)», «с разрешения (кого-либо, чего-либо, чьего-либо)» «с согласия (кого-либо, чего-либо, чьего-либо)» могут обособляться с целью интонационно-логического выделения. Потом, с позволения Мими, я или Володя отправляемся в карету, а Любочка или Катенька садятся в бричку. Л. Толстой, Отрочество. ..
...С ПОЗВОЛЕНИЯ / РАЗРЕШЕНИЯ / СОГЛАСИЯ (кого, чего, чьего...
Вместе с водой выплеснуть и ребенка (книжн. или публ. неодобр.) – отвергая, отбрасывая детали, потерять суть чего-либо. Выражение – калька с немецкого das Kind mit dem Bade ausschütten, где оно известно давно, а закрепилось в литературном языке благодаря его употреблению М. Лютером (1483–1546): «Не следует ребенка вместе с водой выплескивать из ванны».
...Вместе с водой выплеснуть и ребенка (книжн...
§ 127. Между частями бессоюзного сложного предложения при перечислении ставится запятая: Океан с гулом ходил за стеной черными горами, вьюга крепко свистала в отяжелевших снастях, пароход весь дрожал (Бун.); Темнело, подмораживало, в кухню подавали воду. Приходили дети, на них шикали (Б. Паст.); С детства тянуло далекое и неведомое, всегда хотелось куда-то и на чем-нибудь уехать (Чив.); С неделю тянул ветер, теплело, отходила земля, ярко доцветала в степи поздняя лунистая зеленка (Шол.);
...§ 127. Между частями бессоюзного сложного предложения...