Внимательный
Внимающий
Спасибо за внимание
Принимая во внимание
Обратите внимание
ПО ПРОГНОЗАМ / РАСЧЕТАМ (кого, чего, чьим), в составе вводного сочетания
Вводные сочетания «по прогнозам (кого-либо, чего-либо, чьим-либо)», «по расчетам (кого-либо, чего-либо, чьим-либо)» обособляются. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2.
Я много болел и, по прогнозам бабушки, должен был сгнить годам к шестнадцати, чтобы оказаться на том свете. П. Санаев, Похороните меня за плинтусом. По прогнозам синоптиков, к концу недели ожидается похолодание. (газ.) ...Когда он, по расчетам ее, должен был уже приехать в Петербург, она то молилась, то гадала в карты, то разговаривала о нем с Марьей Карповной. И. Гончаров, Обыкновенная история. Необходимо было, по расчетам Передонова, показать, что он – человек верующий. Ф. Сологуб, Мелкий бес. ...Я приготовил ему ловушку, которая, по моим расчетам, должна была сработать наверняка. В. Катаев, Алмазный мой венец.
Вводные сочетания «по прогнозам», «по расчетам» обособляются и при употреблении без зависимых слов.
По прогнозам, доходность акций в новом году превысит 40%. (газ.) По расчетам, не позже этой весны так и должно получиться! А. Солженицын, В круге первом.
! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения.
Глупо строить планы на будущее по прогнозам астрологов.