§ 21. Тире ставится перед членами предложения для их подчеркивания, акцентирования (в стилистических целях). Такие члены предложения называются присоединительными. Тире ставится для подчеркивания, акцентирования поясняющих членов предложения, расположенных в конце предложения. Чаще всего это обстоятельство: Это очень скверно, как я должен был писать — из-за куска хлеба (Бун.); ...И опять побрел по улице рикша — на этот раз к отелю (Бун.); На другой день семинаристы ...
...§ 21. Тире ставится перед членами предложения...
Время "Ч" – время начала операции, условное обозначение начала действия войск (в речи военных). Устанавливается в целях согласования действий и обеспечения одновременности нанесения удара различными родами войск (сил). От "Ч", как нулевого значения времени, ведется планирование и подготовка действий войск (сил), когда истинное время их начала еще не установлено или оно не разглашается в целях достижения скрытности. Выражение время "Ч" восходит к ...
...Время "Ч" – время начала операции...
В русском языке слово ябеда используется в двух значениях: 1) то же, что ябедник, т. е. тот, кто ябедничает, доносчик, наушник; 2) мелкий донос, клевета (первоначально – письменный донос). «Историко-этимологический словарь современного русского языка» П. Я. Черных (М., 1999) сообщает нам следующее. В древнерусском языке существовало слово ябетьникъ (оно восходит к древнескандинавскому embatti 'должность', 'служба', 'пост', того ...
...В русском языке слово ябеда используется...
Вопрос Как правильно: зрительский или зрительный зал? Зрительный и зрительский - однокоренные прилагательные, паронимы. Зрительный — 1) относящийся к зрению: зрительный нерв, зрительная память, зрительные ощущения, зрительные впечатления; 2) предназначенный для зрителей (тех, сто смотрит спектакль, фильм, телевизионные передачи, спортивные соревнования, разного рода шоу): зрительный зал. Есть и устаревшее словосочетание зрительная ...
...Вопрос Как правильно: зрительский или ...
Вопрос Как лучше: конная или конская выставка? Прилагательное конный имеет следующие значения: относящийся к коню, предназначенный для коней, их содержания, служащий для езды на конях. Конная площадь, ярмарка, ряд (место, где торгуют лошадьми). Конный завод (хозяйство по разведению коней). Конная упряжка. Конный двор. Конная дорога. Конный спорт; действующий с помощью коней, приводимый в движение конями: Конная тяга; едущий верхом на ...
...Вопрос Как лучше: конная или конская...
Вопрос Как правильно: памятник кому-чему или кого-чего? Управление слова памятник зависит от значения, в котором употреблено само это слово: Дат. п.: памятник кому – памятник в значении «скульптурное сооружение в честь какого-нибудь лица, лиц»: памятник Пушкину; памятник жертвам фашизма; Дат. п.: памятник чему – памятник в значении «архитектурное сооружение в память ...
...Вопрос Как правильно: памятник кому-чему ...
§ 114. Сфера применения знака / (косая черта) — научная и деловая речь. Здесь он употребляется в следующих функциях. В функции, близкой к союзам и и или, как знак альтернативности понятий или обозначения единого сложного понятия, напр.: категория одушевлённости/ неодушевлённости, проблема слитных/раздельных написаний (в лингвистических текстах); Погребения датируются новым/новейшим временем (из археологической статьи); обязательство покупки/продажи ценных бумаг по ...
...§ 114. Сфера применения знака / (косая черта...
Эскимо – слово из французского языка. Восходит к названию детской одежды – вязаного комбинезона для малышей, похожего на эскимосский костюм. Свое название глазированное шоколадом мороженое получило в связи с тем, что оно было похоже на "одетое в комбинезон". Дополнение Н. Березниковой: Про эскимо. Если не ошибаюсь, то это из воспоминаний Натальи Сац. Эта дама, кроме того, что была родоначальницей детского музыкального театра в нашей стране, много сделала в области ...
...Эскимо – слово из французского языка. Восходит...
В слове пасынок "па" – приставка, в словах пакостный, палец – часть корня. Н. И. Березникова прислала интересное дополнение: К вопросу о значении приставки па-. Современный русский язык ее не использует, то есть она непродуктивна. Но однажды, прочитав подобный же вопрос в вашем "Бюро", я полезла в словарь Даля. И обнаружила, что некогда эта приставка была довольно распространена. Если коротко, то она обозначает неполноту, неполную адекватность.
...В слове пасынок "па" – приставка...
У казаков: жалмерка – женщина, муж которой находится на военной службе. Н. И. Березникова дополняет: Восходит к польскому "жолнеж" – "солдат". "Жолнежка" – "солдатка". А уж со слуха воспринятое... Польское "ж" часто звучит похоже на "р" и нередко к нему же и восходит.
...У казаков: жалмерка – женщина, муж...