Волк в овечьей шкуре (неодобр.) – о лицемере, прячущем под маской добродетели свои злые намерения. Выражение восходит к тексту Евангелия: «Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные» (Матфей, 7: 15).
...Волк в овечьей шкуре (неодобр.) – о лицемере...
Идея фикс (книжн. неодобр.) – навязчивая мысль, идея. Выражение является полукалькой с фр. idée fixe, первоначально – медицинского термина, обозначавшего болезненно укрепившуюся в сознании явно неверную, нелепую мысль.
...Идея фикс (книжн. неодобр.) – навязчивая...
На попа (ставить) (прост.) - вертикально. Поп - в игре в городки: вертикально поставленный городок (рюха).
...На попа (ставить) (прост.) - вертикально. ...
На русский байрам (прост. шутл.) - никогда. Байрам, или урза-байрам, - «праздник разговенья, окончания поста» в мусульманском календаре. Выражение - оксюморон, основанный на логической невозможности мусульманского религиозного праздника у христиан.
...На русский байрам (прост. шутл.) - никогда. Байрам...
Нашла коса на камень - поговорка об упорном нежелании уступить друг другу, образована из сравнения: наткнуться на что-либо, как коса натыкается на камень.
...Нашла коса на камень - поговорка об упорном нежелании...
Работа не бей лежачего - очень легкая работа, работа для слабых (переосмысление выражения лежачего не бьют - «нельзя бить поверженного противника»).
...Работа не бей лежачего - очень легкая работа,...
Курить фимиам кому-либо (книжн. ирон.) – льстиво, преувеличенно восхвалять кого-либо. Выражение – калька с греческого. Фимиам – благовонное вещество для курения (сжигания). В храмах в честь божеств, а также при дворах царей воскуряли благовонное вещество. Обряд сопровождался восхвалениями божеств (царей).
...Курить фимиам кому-либо (книжн. ирон.) &...
Не хлебом единым (не о хлебе едином) жив человек - этот оборот восходит к Библии: «Не о хлебе едином будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих».
...Не хлебом единым (не о хлебе едином) жив человек...
Нить Ариадны - выход из какой-либо трудной, запутанной ситуации. Выражение возникло из древнегреческого мифа о Золотом руне, когда Ариадна дала своему возлюбленному клубок ниток, чтобы он мог найти выход из лабиринта.
...Нить Ариадны - выход из какой-либо трудной...
Ничтоже сумняшеся - употребляется с шутливым или ироническим оттенком в значении «ничуть не сомневаясь, нисколько не раздумывая». Выражение заимствовано из церковнославянского языка.
...Ничтоже сумняшеся - употребляется с шутливым...