Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 934 статьи
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
Потерпеть фиаско

Потерпеть фиаско – потерпеть неудачу. Выражение – полукалька с  французского faire fiasko. Итальянское fiasco – «бутылка». Выражение связывается с неудачной попыткой известного итальянского комика Бианконелли разыграть перед публикой веселую пантомиму с большой бутылью в руке. После его провала слово фиаско получило значение «актерская неудача», а затем «неудача, провал» вообще.

...Потерпеть фиаско – потерпеть неудачу...

Потирать руки

Потирать руки - выражать радость по поводу какой-л. сделки или  удачи. Фразеологизм возник в результате метонимического переноса: внутреннее состояние человека здесь выражается путем называния внешнего признака - жеста человека при испытываемом удовлетворении, радости и т. п.

...Потирать руки - выражать радость по поводу ...

При царе Горохе

При царе Горохе  - очень давно, в незапамятные времена. Оборот связывается с именем доброго глупого царя из русской сказки. «В то давнее время, когда мир Божий был наполнен лешими, ведьмами да русалками, когда реки текли молочные, берега были кисельные, а по полям летали жареные куропатки, в то время жил-был царь по имени Горох» (А. Н. Афанасьев. Русские народные сказки).

...При царе Горохе  - очень давно, в незапамятные...

Пробный шар

Пробный шар (устар.) - о каком-либо поступке, приеме, являющемся попыткой выяснить что-либо. Существуют две версии этимологии: 1) оборот взят из лексикона бильярдистов. Хорошие игроки дают иногда партнеру пробный шар, т. е. подставляют шар так, что его сравнительно легко положить в лузу; 2) выражение является калькой с фр. ballon d'essai и восходит к  практике запуска пробных возушных шаров перед запуском шаров с людьми.

...Пробный шар (устар.) - о каком-либо поступке,...

Вообще говоря

ВООБЩЕ ГОВОРЯ, вводное сочетание Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Якуты, вообще говоря, народ очень добродушный… В. Короленко, Соколинец. Проходить через разрезалки было, вообще говоря, несложно… В. Пелевин, Принц Госплана.

...ВООБЩЕ ГОВОРЯ, вводное сочетание Подробно о пунктуации...

Как водится

КАК ВОДИТСЯ, вводное слово  Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. И, как водится, появились в несметном количестве бродяги, дурачки, монахи. И. Бунин, Суходол. Ну и, как водится, машина с начальством... оказалась именно здесь. Г. Бакланов, Июль 41 года.

...КАК ВОДИТСЯ, вводное слово  Подробно о пунктуации...

Ишь ты

ИШЬ ТЫ, частица Выделяется знаками препинания или оформляется как отдельное предложение-реплика. ...Старшина услышал, как туго плеснула за кустами вода. «Ишь ты, купаются…» – уважительно подумал он... Б. Васильев, А зори здесь тихие. «Ишь ты, определенности захотел!» – подумал Федор Иванович. В. Дудинцев, Белые одежды. «Ну, чего я вчерась делал?» – «Ишь ты! Так я тебе и сказал». А. 

...ИШЬ ТЫ, частица Выделяется знаками препинания...

Как принято

КАК ПРИНЯТО, вводное слово Вводное слово «как принято», а также вводные предложения, начинающиеся этими словами, обособляются. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Его сразу, как принято, окрестили – Залетный. В. Шукшин, Залетный. Подождите, давайте спокойненько, без эмоций, как принято в науке, анализировать любую гипотезу. Д. Гранин, Зубр.

...КАК ПРИНЯТО, вводное слово Вводное слово «...

Мамочки / матушки (мои)

МАМОЧКИ / МАТУШКИ (МОИ), междометие Выделяется (или отделяется) запятыми (реже тире), если произносится без восклицательной интонации. Если междометие имеет повышенную эмоциональность, после него ставится восклицательный знак. Одна из них, Шурка, голову подняла да как закричит: «Ой, мамочки, леший!» В. Войнович, Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина. И вот возвернулся Адам с линии, с железнодорожного обхода – мамочки мои! 

...МАМОЧКИ / МАТУШКИ (МОИ), междометие Выделяется...

Насколько... настолько

НАСКОЛЬКО... НАСТОЛЬКО, союз Соединяет части предложения, в которых качества, признаки сопоставляются по их степени. Знак препинания ставится между частями предложения (перед второй частью союза). Насколько я был тяжело смущен минуту назад, настолько я теперь в восхищении... Д. Григорович, Столичный воздух. Насколько первая моя жена была тихоней и домоседкой, настолько эта была непоседа, шумна и подвижна. А. Чехов, Мои жены. Но насколько безуспешными были попытки красных завладеть Площадью ...

...НАСКОЛЬКО... НАСТОЛЬКО, союз Соединяет части предложения...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше