Потирать руки - выражать радость по поводу какой-л. сделки или удачи. Фразеологизм возник в результате метонимического переноса: внутреннее состояние человека здесь выражается путем называния внешнего признака - жеста человека при испытываемом удовлетворении, радости и т. п.
...Потирать руки - выражать радость по поводу ...
Сцилла и Харибда (Скилла и Харибда) - в греческой мифологии два чудовища, жившие по обеим сторонам узкого пролива и губившие проплывающих между ними мореходов. Находиться между Сциллой и Харибдой - подвергаться одновременной опасности с двух сторон.
...Сцилла и Харибда (Скилла и Харибда) - в греческой...
Сжечь свои корабли (книжн.) - решительно порвать с прошлым; делать невозможным возврат к чему-нибудь, отрезая путь к отступлению. Это выражение связывают с различными историческими эпизодами, когда в ходе военных действий намеренно сжигают корабли, чтобы сделать отступление невозможным.
...Сжечь свои корабли (книжн.) - решительно порвать...
ПО ПРЕДАНИЮ, вводное слово Указывает на источник сообщения. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. По преданию, именно здесь произошло в старину убийство лукавого епископа из Ковентри. Р. Штильмарк, Наследник из Калькутты. Липы в парке «Кинь грусть» – огромнейшие, двухсотлетние, может быть, они видели самое императрицу Екатерину II, которая, по преданию, заезжала в этот парк с Потемкиным… А. Кузнецов, Бабий Яр. Чернигов, по преданию, назван ...
...ПО ПРЕДАНИЮ, вводное слово Указывает на источник сообщения...
Бальзаковский возраст – о возрасте женщины от 30 до 40 лет. Выражение возникло под влиянием произведений О. Бальзака, героинями которых являются женщины такого возраста. В активное употребление оборот вошел после появления романа писателя «Тридцатилетняя женщина» (1842).
...Бальзаковский возраст – о возрасте...
Геенна огненная (устар. книжн.) – 1) одно из названий ада; 2) место больших страданий, невыносимых мучений. Слово геенна, возможно, образовано от названия Генномской долины возле Иерусалима, где некогда язычники совершали человеческие жертвоприношения, в том числе заживо сжигали людей.
...Геенна огненная (устар. книжн.) – 1) одно...
Рассуждать (говорить) о высоких материях (ирон.) - говорить на философские темы, рассуждать об отвлеченных предметах. Оборот представляет собой полукальку с французского языка. Материя (устар. и ирон.) - предмет речи, разговора (фр. matiere). Выражение употребляется с сер. XVIII в.
...Рассуждать (говорить) о высоких материях (ирон...
СУДЯ ПО (чему), предлог Обороты, присоединяемые предлогом «судя по», обычно обособляются. Климат был тогда теплее современного, судя по остаткам флоры, найденным в отложениях вместе с костями. В. Обручев, Земля Санникова. Эвакуация? Но, судя по сообщениям газет, если им можно верить хоть сколько-нибудь, немцы были еще слишком далеко. В. Войнович. Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина. Судя по прессе, вы упорно продолжаете работать, печатаетесь... В.
...СУДЯ ПО (чему), предлог Обороты, присоединяемые предлогом...
Сады Семирамиды (книжн.) - нечто чудесное, великолепное, прекрасное. Семирамида - легендарная ассирийская царица. Греческие историки (Диодор и др.) рассказывают, что ею были построены «висячие сады» в Вавилоне; сады эти древний мир считал одним из семи чудес света.
...Сады Семирамиды (книжн.) - нечто чудесное, великолепное...
С иголочки одет кто (одобр.) - одетый в только что сшитое, во всё новое и нарядное. С иголочки - о чём-н. совсем новом и нарядном, красивом (чаще об одежде). Выражение пришло из тех времен, когда одежду шили вручную, иголкой.
...С иголочки одет кто (одобр.) - одетый в только...