Сливанье – от глагола сливать. У Даля читаем: "Сливать пиво, брагу, спускать с дрожжей, переливать жижу в другую посудину, покидая гущу". Это же слово встречается в "Домострое": ...А мед сытити самому, а как кишет хоромина, та запечатати, самому толко назирати, и хто бы тут не ходил, а сливати самому же, а на сливанье бы не пили же, а вино курити самому неотступно же быти или кто верен прямо тому приказати... У Бунина: пробуют мёд во время ...
...Сливанье – от глагола сливать. У Даля читаем...
Буквенные аббревиатуры и сложносокращённые слова1Следует различать 1) сложносокращённые слова, составленные из сочетаний: а) усеченных cлов и полных слов (спецодежда); б) одних усеченных слов (колхоз); 2) аббревиатуры, составленные из начальных букв полных наименований и разделяющиеся: а) на читаемые по названиям букв (МТС); б) на читаемые по звукам, обозначаемым буквами (вуз)., кроме тех из них, которые общепонятны и имеют широкое распространение (СССР, КПСС, профсоюз, вуз и др.), не ...
...Буквенные аббревиатуры и сложносокращённые слова1Следует...
Ни в зуб ногой (разг.-прост., ирон.) - совершенно ничего не знать, не понимать, не смыслить в чем-нибудь, абсолютно не разбираться в чем-нибудь. Существует несколько версий происхождения этого фразеологизма: 1) этот оборот - усечение более пространного выражения ни в зуб толкнуть не смыслит, которое употреблялось в 19 в. Оборот относится ко времени крепостничества, и его первоначальное значение соответствовало духу времени: «при надобности даже дать зуботычину не ...
...Ни в зуб ногой (разг.-прост., ирон.) - совершенно...
Информация, размещенная на странице в Интернете, является электронным ресурсом удаленного доступа. Описание электронных ресурсов локального и удаленного доступа регулируется ГОСТ 7.82 — 2001 «Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсов». Вот выдержки из документа. Схема описания электронного ресурса Основное заглавие является главным заглавием электронного ресурса и воспроизводится в том виде, в каком оно приведено в источнике ...
...Информация, размещенная на странице в Интернете, является...
ИЗВЕСТНО(Е) ДЕЛО, вводное сочетание То же, что «конечно, разумеется». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. «О своей душе, известное дело, пуще всего думать надо», – сказала она со вздохом. Л. Толстой, Анна Каренина. По Сенной – известно дело – шнырит очень много голодных собак, охотящихся таким способом. В. Крестовский, Петербургские трущобы. От войны, известно дело, одно ...
...ИЗВЕСТНО(Е) ДЕЛО, вводное сочетание То же, что...
КРОМЕ ТОГО / ЭТОГО, вводное сочетание Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Из таких вагонных разговоров выяснилось, что кассир Притульев и торговый ученик Вася Брыкин – земляки, оба – вятские и, кроме того, уроженцы мест, которые поезд должен был миновать по прошествии некоторого времени. Б. Пастернак, Доктор Живаго. Таким образом, к смертной казни, которая должна совершиться сегодня, приговорены трое ...
...КРОМЕ ТОГО / ЭТОГО, вводное сочетание Подробно...
Вопрос Как правильно: внештатный или нештатный сотрудник, внештатная ситуация или нештатная ситуация? Среди параллельных прилагательных с первой составной частью сложных слов вне… и с приставкой не- есть такие, которые не различаются по смыслу, – в этом случае возможно употребление обоих членов лексической пары. Таких пар немного: внебюджетный — небюджетный (расходы), внекорневой — некорневой (способ размножения ...
...Вопрос Как правильно: внештатный или ...
ПОД ПРЕДЛОГОМ ТОГО, ЧТО / ПОД ТЕМ ПРЕДЛОГОМ, ЧТО, союз Придаточные предложения, присоединяемые союзом «под предлогом того, что», «под тем предлогом, что», выделяются (или отделяются) запятыми. При этом первая запятая обычно ставится не перед союзом, а между его частями (перед словом «что»). Так как все еще продолжались его давние споры с монастырем и все еще тянулась тяжба о поземельной границе их владений, о каких-то правах рубки в лесу и рыбной ловли в ...
...ПОД ПРЕДЛОГОМ ТОГО, ЧТО / ПОД ТЕМ ПРЕДЛОГОМ, ЧТО, союз...
ВООБЩЕ, вводное слово и междометие 1. Вводное слово. То же, что «вообще говоря». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях. См. в Прил. 2. Изнутри сарай не запирался, и, вообще, все эти сараи напоминают картонные ящики. В. Короленко, Дом № 13. В руках у него был небольшой кейс-дипломат, и, вообще, всей своей прекрасной внешностью он напоминал мне где-то виденную рекламу первого национального банка Америки. Ю. Визбор, Завтрак с ...
...ВООБЩЕ, вводное слово и междометие...
ПО СОВЕСТИ ГОВОРЯ / СКАЗАТЬ, вводное сочетание Подчеркивает истинность, достоверность сказанного; то же, что «если говорить откровенно». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. По совести говоря, я думаю, что мог привыкнуть к кумысу, но я боялся, чтоб его употребление и утренние прогулки, неразлучные с ним, не отняли у меня лучшего времени для уженья. С. Аксаков, Детские годы Багрова-внука. Говоря по совести, этот кабак мне опротивел. А. Вампилов, Утиная ...
...ПО СОВЕСТИ ГОВОРЯ / СКАЗАТЬ, вводное сочетание Подчеркивает...