Факты - упрямая вещь - о чем-либо, что нельзя опровергнуть. Поговорка приобрела крылатость после выхода в свет (1749) английского перевода романа французского писателя А. Р. Лесажа (1668 - 1747) «История Жиль Бласа»; перевод был сделан английским романистом Т. Д. Смоллеттом (1721 - 1771). Приписывать поговорку, как это иногда делается, самому Лесажу - ошибочно; во французском тексте романа: Les faits parlent «Факты говорят». До перевода ...
...Факты - упрямая вещь - о чем-либо, что нельзя...
К ВАШЕМУ / ТВОЕМУ СВЕДЕНИЮ, вводное сочетание Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. «К вашему сведению, я и сам знаю, что в чайном буфете нельзя», – сказал Андрей Андреевич, и у него шевельнулась другая бровь. М. Булгаков, Театральный роман. Существует, к вашему сведению, спектроскоп, и человек давно уже может этим спектроскопом различать тысячи оттенков. Д. Гранин, Искатели. Я неправды не говорю, к вашему ...
...К ВАШЕМУ / ТВОЕМУ СВЕДЕНИЮ, вводное сочетание...
ЭХ (ВЫ), междометие Выделяется (или отделяется) запятыми, если произносится без восклицательной интонации. Если междометие имеет повышенную эмоциональность, после него ставится восклицательный знак. Я замечаю, однако же, что он меня особенно любит. Если бы и дочка... эх, канальство!.. Н. Гоголь, Записки сумасшедшего. Эх, чудак. Это он меня подманивает. М. Булгаков, Собачье сердце. Внутри неразложимых сочетаний «эх ты» и «эх вы» запятая не ставится.
...ЭХ (ВЫ), междометие Выделяется (или отделяется...
ЭХ (ТЫ), междометие Выделяется (или отделяется) запятыми, если произносится без восклицательной интонации. Если междометие имеет повышенную эмоциональность, после него ставится восклицательный знак. Я замечаю, однако же, что он меня особенно любит. Если бы и дочка... эх, канальство!.. Н. Гоголь, Записки сумасшедшего. Эх, чудак. Это он меня подманивает. М. Булгаков, Собачье сердце. Внутри неразложимых сочетаний «эх ты» и «эх вы» запятая не ставится.
...ЭХ (ТЫ), междометие Выделяется (или отделяется...
Фонетика – раздел языкознания, изучающий звуковой строй языка. Орфоэпия – наука о нормах произношения. Графика – раздел языкознания, изучающий принципы отражения звучащей речи на письме, а также сами эти принципы. Орфография – раздел языкознания, изучающий систему правил правописания морфем в словах разных частей речи, не регулируемых правилами графики, а также сами орфографические правила.
...Фонетика – раздел языкознания, изучающий...
Злачное место (шутл.-ирон. и устар.) – место, где пьют, играют, предаются разврату. Слово злачный – производное от злак – в старославянском языке имело значение 'богатый растительностью, изобилующий злаками; сытный'. Злачное место – выражение из заупокойной молитвы («...в месте злачне, в месте покойне...»); первоначально злачное место 'место упокоения праведников'. Переносное значение этого ...
...Злачное место (шутл.-ирон. и устар.)...
НЕЧЕГО СКАЗАТЬ, вводное выражение Обозначает возмущение или невозможность возразить против чего-либо. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Нечего сказать: добру наставил, собачий сын. А. Пушкин, Капитанская дочка. А сосунята-то, нечего сказать, хороши, только головами мотают. Д. Мамин-Сибиряк, Золотая ночь. Нечего сказать, показали качество работы редакции, выдумали какого-то подпоручика Киже… Ю. Домбровский, Хранитель древностей. Хорош дружок, нечего ...
...НЕЧЕГО СКАЗАТЬ, вводное выражение Обозначает возмущение...
Характеристика — это официальный документ с отзывом о служебной, общественной деятельности кого-либо. Характеристика представляет собой краткое описание трудового пути работника, его деловых и нравственных качеств, его трудовой и общественной активности. В характеристике указываются следующие сведения: называется имя, отчество и фамилия сотрудника, дата рождения; указывается, какое образование получил сотрудник, какие учебные заведения где и когда окончил; называется место ...
...Характеристика — это официальный документ...
НАСКОЛЬКО... НАСТОЛЬКО, союз Соединяет части предложения, в которых качества, признаки сопоставляются по их степени. Знак препинания ставится между частями предложения (перед второй частью союза). Насколько я был тяжело смущен минуту назад, настолько я теперь в восхищении... Д. Григорович, Столичный воздух. Насколько первая моя жена была тихоней и домоседкой, настолько эта была непоседа, шумна и подвижна. А. Чехов, Мои жены. Но насколько безуспешными были попытки красных завладеть Площадью ...
...НАСКОЛЬКО... НАСТОЛЬКО, союз Соединяет части предложения...
БЕЗ ТЕНИ (чего), в составе обстоятельственного оборота Обстоятельственные обороты «без тени смущения», «без тени сомнения», «без тени удивления» и т. п. не требуют постановки знаков препинания. Без тени смущения Марина издали кивнула головой, потом вдруг озорно и отчаянно усмехнулась, остановила Андрея и познакомила его с Вадимом. Д. Гранин, Искатели. Он без тени сомнения принимал его за истинного императора. В.
...БЕЗ ТЕНИ (чего), в составе обстоятельственного...