Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 012 статей
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
Колесо Фортуны

Колесо Фортуны (книжн.) – слепая судьба, превратности, непостоянство человеческого счастья. В римской мифологии богиня слепого случая, счастья и несчастья Фортуна изображалась с повязкой на глазах, стоящей на шаре или колесе и держащей в одной руке руль, а в другой – рог изобилия. Руль указывал на то, что Фортуна управляет судьбой человека, рог изобилия – на благополучие, изобилие, которое она может подарить, а шар или колесо подчеркивали ее постоянную ...

...Колесо Фортуны (книжн.) – слепая...

Халатное отношение

Халатное отношение (неодобр.) -  небрежное, невнимательное отношение к кому-, чему-л. Халатный - производное от халат  «домашняя одежда». Человек в домашней одежде не расположен к серьезным мыслям и не может качественно, аккуратно выполнять важную работу.

...Халатное отношение (неодобр.) -  небрежное...

Гарантировать

Вопрос Как правильно: гарантировать кому или гарантировать кого? Возможны оба варианта управления в зависимости от значения глагола. Гарантировать (кому) что –  в значении «обеспечить»: гарантировать гражданам соблюдение прав; гарантировать больным хороший уход, гарантировать сохранность банковских вкладов; гарантировать покупателю качество. Гарантировать (кого) от чего – в значении «защитить»: 

...Вопрос Как правильно: гарантировать кому ...

Ободрать как липку

Ободрать как липку – ограбить, обобрать кого-либо полностью, до нитки. Выражение связано с изготовлением липового лыка (ср. лыка не вяжет, не лыком шит), из которого в крестьянском обиходе изготовлялись лапти, туеса, коробы и т. п. Лыко сдиралось с молоденьких липовых деревьев.

...Ободрать как липку – ограбить, обобрать...

Покрывало Изиды

Покрывало Изиды (книжн.) - о сокровенной тайне, скрытой истине. Изида - древнеегипетская богиня производительных сил природы, обладающая глубокой мудростью и знанием сокровенных тайн. В саисском храме стояла статуя богини, закрытая плотной тканью. Никто не смел прикоснуться к покрывалу, пока богиня сама не снимет его.

...Покрывало Изиды (книжн.) - о сокровенной тайне...

Анфас и профиль

Вопрос Как правильно: сфотографироваться в анфас или анфас? Анфас, нареч. (франц. en face – спереди, в лицо) – лицом к смотрящему. Уже в значении самого слова заключена предложная семантика. Употребление в анфас возникло под влиянием предложного сочетания в профиль, где профиль - существительное в значении «вид сбоку»: сфотографироваться в профиль. Ср. у В. Катаева: 

...Вопрос Как правильно: сфотографироваться в анфас...

Гистрион

Гистрион – 1) в Древнем Риме – актер; 2) в Средние века – странствующий актер-комедиант, одновременно певец, музыкант, гимнаст. Н. И. Березникова дополняет: Знаменитая надпись на шекспировском театре "Глобус", которую обычно переводят "Весь мир театр, а люди в нем – актеры", выглядела так : Totus mundus agit histrionem, что можно перевести буквально: "весь мир актерствует", а если похлестче, то "весь мир ломает комедию".

...Гистрион – 1) в Древнем Риме – актер...

Запасный и запасной

Вопрос Как правильно: запасный или запасной выход? Сочетаемость слова запасный ограничена: на равных правах со своим современным вариантом запасной оно существует только в сочетании с существительными путь, полк и выход и некоторыми другими. Равноправные варианты: запасный и запасной путь, запасный и запасной полк, запасный и запасной выход. В сочетаниях с другими словами прилагательное запасный ...

...Вопрос Как правильно: запасный или ...

Антиминс

Антиминс (от греч. anti 'вместо' и лат. mensa 'стол', букв. «вместопрестолие») – в христианской церкви – четырехугольный льняной или шелковый платок, которым покрывают престол, с зашитыми в угол частицами мощей, с изображением находящегося в гробу Иисуса Христа и четырех евангелистов по углам. Интересно, что в этом слове приставка анти- означает не привычное нам «против» (как в словах 

...Антиминс (от греч. anti 'вместо' и лат...

Эспрессо и капучино

Капучино и эспрессо – нарицательные существительные, пишутся строчными (маленькими) буквами, кавычки не требуются. Немного об этимологии этих названий. Итальянское слово espresso буквально означает "выдавленный". Название капучино родственно слову капуцин (ит. cappuccino \ cappuccio капюшон) – член католического монашеского ордена, основанного в XVI в. как ответвление ордена францисканцев в Италии; капуцины носили остроконечные капюшоны ...

...Капучино и эспрессо – нарицательные...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше