Слово жалюзи произошло от франц. jalousie. Дополнение от Н. Березниковой: Французское слово jalousie f означает, вообще-то говоря, «ревность». Иначе подобные ставни именовались магрибскими – а Магрибом назывался регион Африки, включавший в себя Тунис, Алжир, Марокко. Эти страны были колониями Франции, и конструкция ставен-жалюзи позаимствована французами оттуда. Такие ставни позволяли мусульманским женщинам наблюдать за происходящим на улице, оставаясь ...
...Слово жалюзи произошло от франц. jalousie. Дополнение...
Пешеходный переход можно рассматривать как плеоназм (оборот речи, в котором без надобности повторяются слова, частично или полностью совпадающие по значению), так как одно из значений слова переход – место, пригодное для пешей переправы, а также меcто, предназначенное для пешеходов, пересекающих улицу. Но у слова переход есть и другие значения. Кроме того, пешеходный переход – это специальное употребление (в правилах дорожного движения употребляется именно ...
...Пешеходный переход можно рассматривать как плеоназм...
Понимать в колбасных обрезках - ничего не понимать, не смыслить, не разбираться (ср:. как свинья в апельсинах разбирается кто-н.); чаще употребляется форме вопроса: что ты понимаешь в колбасных обрезках? Колбасные обрезки - остатки от резки колбасы (хвостики, колечки), которые обычно выбрасываются. Выражение возникло в результате переосмысления исходного значения (что можно понимать в мусоре?).
...Понимать в колбасных обрезках - ничего не понимать...
Инфернальный – слово образовано от лат. infernalis "подземный". Н. И. Березникова пишет: Внимательно вчитавшись в словарную статью, можно обнаружить, что это не просто "подземный". Это принадлежащий к преисподней, то есть к царству мертвых. Словом inferi "нижние" в Риме называли обитателей загробного царства. Табуированность слова "мертвый" – весьма распространенное явление. Да и русское "преисподняя" – всего-навсего "
...Инфернальный – слово образовано от лат....
В словарях это слово "подчеревина" найти не удалось. По сетевым источникам, подчеревина – свиное сало с большим включением мяса. Наш консультант Н. И. Березникова дополняет: Черево – чрево, живот. Подчеревина – это часть туши, как бы это поточнее сказать... аналогичная брюшине. Там мышечные, то есть мясные слои как бы переложены салом. Причем эти слои имеют выраженную волокнистую структуру, и направление этих волокон в каждом слое ...
...В словарях это слово "подчеревина" найти...
Со cвиным рылом да в калачный ряд - о человеке, пытающемся занять незаслуженно высокое положение, проникнуть в более высокое общество. Первоначально фразеологизм звучал так: с cуконным рылом да в калачный ряд. В выражении содержится намек на суконную сотню в Новгороде, на суконщиков и торговцев сукном. Калачный ряд - место, где торгуют калачами. Очевидно, свиное рыло появилось в этом выражении, когда намек на торговлю сукном перестал быть актуальным.
...Со cвиным рылом да в калачный ряд - о человеке...
§ 132. Пишутся слитно: а) количественные числительные со второй частью -дцать, -надцать, -десят, -сто, -сти, -ста, -сот и (только в формах косвенных падежей) -стам, -стами, -стах, напр.: двадцать, одиннадцать, пятьдесят, девяносто, двести, триста, пятьсот, шестьсот, двумстам, семьюстами, о восьмистах; Примечание От вторых частей числительных -сот, -стам, -стами, -стах следует отличать отдельно пишущиеся формы сот, стам, стами, стах существительного, употребляющегося ...
...§ 132. Пишутся слитно: а) количественные числительные...
Аника-воин (ирон.) – о хвастливом человеке, бахвалящемся своей храбростью лишь находясь вдали от опасности. Выражение связано с народной поговоркой Аника-воин сидит да воет, в которой имя избрано не случайно: греч. а – «не», nike – «победа». Видимо, поэтому была сложена сказка «про воина Анику», где герой хвастается, что не боится Смерти, а когда она вдруг появляется перед ним, начинает трусить и умолять о прощении.
...Аника-воин (ирон.) – о хвастливом человеке, бахвалящемся...
Антиминс (от греч. anti 'вместо' и лат. mensa 'стол', букв. «вместопрестолие») – в христианской церкви – четырехугольный льняной или шелковый платок, которым покрывают престол, с зашитыми в угол частицами мощей, с изображением находящегося в гробу Иисуса Христа и четырех евангелистов по углам. Интересно, что в этом слове приставка анти- означает не привычное нам «против» (как в словах
...Антиминс (от греч. anti 'вместо' и лат...
Из Этимологического словаря М. Фасмера: брандахлыст – "праздношатающийся", "скверное пойло". Первая часть происходит, по-видимому, из нем. Branntwein "водка", подобно тому как польск. brandebura "водка", brantucha – то же, явно восходит к местному названию Brandenburg; ср. еще чеш. brambor "картофель" – из того же источника. Вторая часть связана с хлыстать, вульг. "пить в больших количествах (спиртные напитки)". Ср.
...Из Этимологического словаря М. Фасмера: брандахлыст...