ЧТО И ГОВОРИТЬ, вводное сочетание То же, что «конечно, верно». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Знатно жил, что и говорить. С. Черный, Солдатские сказки. Ну, что и говорить, Лотарий был счастлив, счастлив и счастлив. К. Аксаков, Облако. И приятности нет как у того, и туг на поводу – что и говорить! И. Тургенев, Конец Чертопханова.
...ЧТО И ГОВОРИТЬ, вводное сочетание То же,...
ФАКТ, вводное слово То же, что «верно, несомненно». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Слабо, факт, слабо! В. Драгунский, Денискины рассказы. Он, факт, придет. ! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения. Прошу занести этот факт в протокол. И. Ильф, Е. Петров, Золотой теленок. Это – факт. А факт – самая упрямая в мире вещь. М. Булгаков, Мастер и Маргарита.
...ФАКТ, вводное слово То же, что «верно, несомненно...
Вызвать на ковер (часто шутл.-ирон.) – вызвать подчиненного в кабинет начальника для выговора, разноса. Обороты вызвать/вызывать на ковер, идти/пойти на ковер восходят к английскому to be on the carpet 'быть на ковре' (предполагают, что первоначально это выражение относилось к слуге, вызванному к хозяину для выговора). Оборот to be on the carpet был связан в английском языке со спортивной терминологией, из которой перешел в общеупотребительную лексику со ...
...Вызвать на ковер (часто шутл.-ирон.) &ndash...
Мартышкин труд (презр.) – бестолковый процесс работы, бесполезные усилия, напрасные старания. Выражение восходит к басне И. А. Крылова «Обезьяна» (1811). Речь в ней идет о мартышке, позавидовавшей пахарю, работа которого вызывает одобрение окружающих. Мартышка, желая показать трудовое усердие, начала катать большой чурбан, однако похвал так и не дождалась, так как пользы от ее «работы» не было никакой.
...Мартышкин труд (презр.) – бестолковый процесс...
Ад кромешный (неодобр.) – 1) место мучений, где условия жизни невыносимы; 2) невыносимый шум, толчея, суматоха, сумятица, хаос. Прилагательное кромешный образовано от слова крома 'граница, край' (ср. кромка). По древним представлениям, солнце светит до определенного предела земного круга, дальше которого начинается другой, внешний мир, где царит полный мрак. Со временем слово кромешный стало обозначать 'тягостный, отчаянный', а ад кромешный – 'место ...
...Ад кромешный (неодобр.) – 1) место мучений, где...
Церковнославянский перевод выражения "Ave Maria": Богородице Дево, радуйся. Вот дополнение нашего помощника Н. И. Березниковой: "Латинское avere означает "здравствовать". Употреблялось это слово в повелительном наклонении для приветствия вышестоящих или весьма уважаемых людей. Таким образом подчеркивалось почитание (уважительного обращения на "вы" в языке не было). Ave, imperator! – "здравствуй, император". Ave, ave! – "здравствуй, дед!
...Церковнославянский перевод выражения "Ave Maria...
К СОЖАЛЕНИЮ, вводное слово Вводное слово «к сожалению», а также вводные сочетания «к (великому / крайнему...) сожалению (для кого-либо, чьему-либо)», выражающие эмоциональную оценку сообщаемого, обособляются. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. К сожалению, не помню никакого мороза. Вы изволите ошибаться... М. Булгаков, Бег. Черт с ними, с деньгами! Но извиниться, к большому сожалению, я не могу. Ю.
...К СОЖАЛЕНИЮ, вводное слово Вводное слово «...
В СЛУЧАЕ ЧЕГО, наречное выражение Слова «в случае чего» могут выделяться (или отделяться) запятыми (реже тире). Обособление является обоснованным при интонационно-логическом выделении. По этой полосе в случае чего немцам надо было часа три гряду огибать… Б. Васильев, А зори здесь тихие. Были извещены родственники во всех селах, чтобы в случае чего они передали родителям, где Тали. Ф. Искандер, Сандро из Чегема. Понюхай ...
...В СЛУЧАЕ ЧЕГО, наречное выражение Слова «...
ЕСЛИ ПОЗВОЛИТЕ / ПОЗВОЛИШЬ, вводное сочетание То же, что «с вашего позволения», «с твоего позволения». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Я, если позволите, еще через десять минут зайду! С. Михалков, Осторожно, листопад! Как странно, если позволите, который уж год прогуливаюсь здесь, для моциону, а вас, сударь, вижу, если позволите, впервые. Б. Окуджава, Путешествие дилетантов.
...ЕСЛИ ПОЗВОЛИТЕ / ПОЗВОЛИШЬ, вводное сочетание...
МАЛО ГДЕ /…/ ЧТО, неразложимое сочетание Между частями сочетания знак препинания не ставится. «Что ж, матушка, и вашего пения похаять нельзя – такого мало где услышишь», – сказал Василий Борисыч. П. Мельников-Печерский, В лесах. Но в больнице на такие возгласы мало кто обращал внимание. В. Гаршин, Красный цветок. Я думаю, у всех нас, малых гениев, в истоках нашей горькой поэзии была мало кому известная любовная ...
...МАЛО ГДЕ /…/ ЧТО, неразложимое сочетание...