По структуре выделяют числительные простые и составные. Простые числительные однокомпонентны (два, двое, второй). Составные числительные неоднокомпонентны, т. е. пишутся с пробелами (пятьдесят пять, пять десятых, пять тысяч пятьдесят пятый). Комплексы 2 и 3 выделяет также сложные числительные, которые однокомпонентны, но имеют два или несколько корней (пять-сот, пят-и-сот-тысяч-н-ый). В комплексе 2 в эту группу почему-то попали также числительные, оканчивающиеся на ...
...По структуре выделяют числительные простые и составные...
Слово акрошкёры в словарях не зафиксировано. Вероятно, это заимствование из французского языка, где accroche-coeurs буквально 'цеплялки для сердец'. Это завитки, нарочно оставляемые на висках или на затылке для придания игривости гладкой прическе.
...Слово акрошкёры в словарях не зафиксировано. Вероятно...
В английском языке есть слово бабушка / babushka (значение – a usually triangularly folded kerchief for the head; платок, косынка, шарф на голову). Другое значение – 'пожилая русская женщина'. Это заимствование из русского языка зафиксировано, например, в словаре Вебстера (словарь отмечает, что в английском языке это слово встречается с 1938 года).
...В английском языке есть слово бабушка / babushka...
Подвески – это общее название любых подвешенных украшений – недаром Бекингем просит Анну Австрийскую подарить ей такое украшение, которое могло бы подойти и мужчине, и женщине (кстати, исторический факт!). Кулон же – непременно шейное украшение с подвешенными камнями (из словаря Ожегова - Шведовой). Речь не идет о материале, из которого сделано украшение... Подвески это более общее понятие, а кулон – частное.
...Подвески – это общее название любых подвешенных...
В слове пасынок "па" – приставка, в словах пакостный, палец – часть корня. Н. И. Березникова прислала интересное дополнение: К вопросу о значении приставки па-. Современный русский язык ее не использует, то есть она непродуктивна. Но однажды, прочитав подобный же вопрос в вашем "Бюро", я полезла в словарь Даля. И обнаружила, что некогда эта приставка была довольно распространена. Если коротко, то она обозначает неполноту, неполную адекватность.
...В слове пасынок "па" – приставка...
Вопрос Часто слышу в рекламе: «...А цены - дешевые!» Правильно ли это, ведь дешевый и дорогой - это качество товара, а не цены? В современном русском языке дорогой и дешевый имеют и значения «о цене: высокий (дорогая цена)», «о цене: низкий (дешевая цена)». Эти значения зафиксированы в «Словаре русского языка» С. И. Ожегова (1989), в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю.
...Вопрос Часто слышу в рекламе: «...А цены - дешевые...
Тривиальный – лишенный свежести и оригинальности, избитый, пошлый. Тривиальная шутка. Н. И. Березникова дополняет: В латинском языке средневековья существовали понятия "тривиум" и "квадривиум". Так назывались первая и вторая ступень образования. Грамматика, риторика, диалектика – это был минимальный образовательный уровень, trivium, "три дороги". Вторая ступень, quadrivium, "четыре дороги" (арифметика, геометрия, астрономия, музыка) ...
...Тривиальный – лишенный свежести и оригинальности...
Пешеходный переход можно рассматривать как плеоназм (оборот речи, в котором без надобности повторяются слова, частично или полностью совпадающие по значению), так как одно из значений слова переход – место, пригодное для пешей переправы, а также меcто, предназначенное для пешеходов, пересекающих улицу. Но у слова переход есть и другие значения. Кроме того, пешеходный переход – это специальное употребление (в правилах дорожного движения употребляется именно ...
...Пешеходный переход можно рассматривать как плеоназм...
Менаж а труа (ménage à trois – франц.) – хозяйство (семья) втроем. Буржуазная семья "втроем": муж, жена и богатый содержатель; (шутливое) сожительство женщины с двумя мужчинами (Л. Г. Кочедыков. Краткий словарь иноязычнх фразеологизмов. М., 1995).
...Менаж а труа (ménage à trois –...
Вопрос Как правильно: немецкое государство или германское государство? Сегодня по отношению к немцам и Германии употребляются прилагательные немецкий и германский. Прилагательное германский в значении «немецкий» дается многими словарями как устарелое (например: С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., М., 1997). Однако в настоящее время сфера употребления прилагательного германский
...Вопрос Как правильно: немецкое государство ...