Рекомендации справочных пособий разнятся. «Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. Граудиной, В. Ицковича, Л. Катлинской предлагает не склонять названия пустынь в сочетании с родовым словом. В то же время «Словарь географических названий» А. В. Суперанской рекомендует в такой же ситуации изменять по падежам названия пустынь женского рода: в пустыне Сахаре. Однако на практике чаще встречается несклоняемый вариант: в пустыне Сахара.
Фамилия Малаха склоняется, правильно: Малахи Ирины, Малахе Ирине и т. д.
Верны оба варианта, второй отличается разговорным оттенком.
Правильно: казашка.
Кавычки уместны.
Верно: однородный крем, от белого до светло-бежевого цвета, без запаха.
См. ответ на вопрос № 236850.
Правильно: В лице генерального директора Кадаха Юрия Алексеевича... (если именительный падеж фамилии – Кадах).