Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 270253
Добрый день, уважаемая Грамота!! Подскажите, пожалуйста, склоняется ли вторая часть имени поэта Ф. Г. Лорки (правильно - Федерико Гарсии Лорки)? Спасибо!!
ответ
Да, правильно: Федерико Гарсии Лорки. Склоняются компоненты Гарсия и Лорка.
23 июля 2013
№ 234835
Интересует, с обеих ли сторон выделяется запятыми оборот "сделанную из золота" в следующем предложении:
Он разыскал картину Тициана, украденную из поместья в Норфолке, "Крик" Эдварда Мунка, написанный на картоне, солонку Челлини, сделанную из золота и многие другие шедевры.
ответ
Да, необходимо «закрыть» определительный оборот: ...солонку Челлини, сделанную из золота, и многие другие шедевры.
7 января 2008
№ 222627
Как ставить ударение в имени и фамилии современного писателя: ФредерИк ФорсАйт (т.е. подобно "Саге о Форсайтах") или ФрЕдерик ФОрсайт, т.е. согласно английскому произношению?
ответ
Словарной фиксации нет, традиционно: ФрЕдерик ФорсАйт.
4 июня 2007
№ 274193
Скажите, пожалуйста: склоняется ли имя Гарсия (Гарсия Лорка)? С благодарностью,
ответ
Да, склоняется: ГАРСИЯ ЛОРКА Федерико, Гарсии Лорки Федерико [дэ] (исп. поэт, драматург)
31 марта 2014
№ 277248
Помогите поставить в дательный падеж Ф. И. О. граждан Канады: Кори Альфрэд Халворсон Аллан Фредерик Содерберг
ответ
В дательном падеже: Кори Альфрэду Халворсону; Аллану Фредерику Содербергу.
26 августа 2014
№ 292332
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какое написание отвечает современной норме? "Флорентиец" или "флорентинец"? Интересует употребление этого слова в заглавии книги "Жизнь Бенвенуто, сына маэстро Джованни Челлини, флорентинца, написанная им самим во Флоренции". Нашла, что в 1952 году она была опубликована именно под таким названием (перевод М. Лозинского). Сейчас в книжных магазинах предлагают тот же перевод Лозинского, но уже с "флорентийцем", хотя русский орфографический словарь (ред. В. Лопатин) 1999 года фиксирует "флорентинец". Какое же написание верно?
ответ
Оба варианта корректны:
Орфографический словарь
флорентийка, -и, р. мн. -иек и флорентинка, -и, р. мн. -нок
флорентийский и флорентинский (от Флоренция)
флорентийцы, -ев, ед. -иец, -ийца, тв. -ийцем и флорентинцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем
флорентийский и флорентинский (от Флоренция)
флорентийцы, -ев, ед. -иец, -ийца, тв. -ийцем и флорентинцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем
4 марта 2017
№ 294767
Если речь идёт о направляющих на крыше автомобиля, то как их правильно назвать: рейлинги, реллинги, или релинги? В печати и Интернете есть все варианты.
ответ
Нормативно: рейлинг.
30 сентября 2017
№ 308049
Помогите разобраться, пожалуйста. Какой знак препинания здесь нужен? По правилам требуется двоеточие (вторая часть раскрывает содержание первой), но интонационно уместно тире. _А насчет схожести короля и Фредерика Билла(?) писатели часто наделяют героев своими чертами._
ответ
Возможно двоеточие или тире при соответствующей интонации. Чтобы фраза была правильно воспринята, лучше ее разделить на два предложения: А насчет схожести короля и Фредерика Билла... Писатели часто наделяют героев своими чертами.
6 мая 2021
№ 268203
Здравствуйте, у меня такой вопрос: при написании национальностей в тексте с цитатами, где цитируется устаревшая (или неверная) форма написания слова ''эллины", как писать в нецитируемом тексте это слово? Текст: И сила эта действует одинаково, как среди иудеев, так и среди е(э)ллинов. То, что спасение дано „во-первых, Иудею, потом и Еллину“, подтверждается... Спасибо.
ответ
Как в цитате, так и вне ее написание следует исправить: эллин, эллину. Прописная буква не нужна.
22 января 2013