Страдать от фашизма, страдать под гнетом фашизма - эти обороты возможны.
Если перед сказуемым стоит отрицание не, то тире обычно не ставится: Офицер этот не чета вам (Фед.); Сердце не камень (пог.); Аналогия не доказательство.
Постановка тире в этом случае имеет целью логически и интонационно подчеркнуть сказуемое: Но объяснение — не оправдание (М. Г.); Его взгляды на семейный этикет — не предрассудок ли это?
Ренат, мы не выполняем домашние задания.
Второй вариант лучше. Не вполне корректно сочетание прогрессивная стадия.
Скинхед – член молодежной группировки, агрессивно настроенной по отношению к людям иных рас и национальстей. Фашист – сторонник и последователь фашизма; член фашистской партии; солдат или офицер гитлеровской Германии. Другими словами, у слова фашист несколько значений, и в значениях "член фашистской партии" и "солдат гитлеровской Германии" слову фашист не синонимично слово скинхед. Однако, безусловно, скинхедов с полным правом можно назвать фашистами и в соответствующем контексте эти слова могут выступать как синонимы.
Сочетание большим прогрессивным шагом вперед некорректно, лексически избыточно: прогресс – это и есть движение вперед. Фразу надо править.
Кавычки не нужны.
Все эти варианты возможны.