№ 273073
Здравствуйте! Какой корень у слова "одуванчик"? Викисловарь утверждает, что слово целиком состоит из одного лишь корня. Верно ли утверждение, что корнем является "ду", а "дуть" в является однокоренным словом по отношению к одуванчику? Спасибо!
ответ
Слова одуванчик и дуть, безусловно, родственные (одуванчик восходит к дуть), но в современном русском языке однокоренными они уже не являются. Сейчас в слове одуванчик выделяется корень одуванчик.
3 февраля 2014
№ 273078
Вопрос о том, как склоняется "Люблин", название польского города. Согласно "Словарю имен собственных", следует писать "под ЛюблинОм", но, например, у Бабеля и других советских писателей можно увидеть "под ЛюблинЫм". Является ли такой вариант некорректным?
ответ
Норма современного русского языка: под Люблином. Сейчас правильно только так.
3 февраля 2014
№ 273081
Здравствуйте! Я всегда считал, что нужно говорить "Дай мне в долг 100 рублей", или "Одолжи мне 500 рублей до зарплаты". А вот мой коллега, родом из Краснодарского края говорит "Займи мне тыщу до аванса". У меня слово "займи" приемлемо больше в выражении "Погода шепчет - займи и выпей!" Так вот, как же нужно грамотно одалживать денег у коллег и не прослыть невежей?
ответ
Вы правы. Занять (у кого-либо) – взять деньги на время, взаймы, одолжить (кому-либо) – дать в долг взаймы. Занять кому-либо – неправильно (но это очень распространенная ошибка).
3 февраля 2014
№ 273097
доброго времени суток. возникли сложности с отчеством от моего имени. лично я всю жизнь наивно полагал что сына Артёма, будет Артемьевич. а при офрмлении свидетельства сказали что, Артёмович. получается если по вине паспортного стола у меня в паспорте написано Артем, то отчество сыну впаяют Артемович?
ответ
Артём и Артемий – разные имена, от них образуются разные отчества. Отчество от имени Артём – Артёмович, отчество от имени Артемий – Артемиевич и Артемьевич. Если возникнет проблема с написанием Е – Ё в отчестве ребенка, можно обратиться в Институт русского языка РАН за справкой об идентичности имен Артем и Артём. Вот контактные данные ИРЯ РАН:
119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2.
Телефон: (+7 495) 695-26-60
Факс: (+7 495) 695-26-03
ruslang@ruslang.ru
4 февраля 2014
№ 273099
У меня ещё одна проблема: сочетаются ли числительные типа "трое" с фамилией? (Наример, хоть так: "и все трое Набоковых", - среди этих троих была Вера.) Такую форму числительного ведь не положено употреблять с женским родом... или здесь это правило не работает?
ответ
В справочниках подобные случаи не описаны. На наш взгляд, такие сочетания корректны, ведь один из случаев нормативного употребления собирательных числительных – с субстантивированными прилагательными и причастиями в форме мн. ч., называющими группу лиц: двое неизвестных, трое больных, четверо знакомых, семеро отдыхающих. А чем являются фамилии, как не субстантивированными прилагательными? Ср.: в палате лежало трое больных, и среди этих троих была Вера.
4 февраля 2014
№ 273111
Здравствуйте. Пожалуйста, исправьте ответ на вопрос № 273059! Не представляю, в каком контексте можно использовать слово "юбки-карандаши" (то есть юбки модели или вида "карандаш"). Например: все женщины были одеты в юбки-карандаши? Нелепо. Вспомните, у Розенталя: все присутствующие опустили головУ. Отсюда: все женщины были одеты в юбку-карандаш (у каждой женщины ОДНА юбка). Или: в нашем магазине предлагается много юбок модели "карандаш" (но не "юбок-карандашей!" Карандаш нельзя надеть как юбку). Да, предложения следует построить получше, и сделала бы это, так как считаю обязательным подумать, прежде чем что-то написать или сказать в эфире, но очень волнуюсь, ведь этим ответом дается зеленый свет полному кошмару: детская и материнская смертностИ, на их РодинАХ, не исключено вскоре и "головной и спинной мозгИ". Спасибо за вашу работу и за понимание критики
ответ
Мы говорим не о выборе формы единственного или множественного числа существительного, а о склонении компонентов составного слова. Части сложносоставных наименований юбка-карандаш, платье-футляр согласуются в падеже и числе, поэтому в форме винительного падежа ед. числа верно: юбку-карандаш. Но: в нашем магазине продаются юбки-карандаши (а в соседнем, зоологическом, – рыбы-молоты).
5 февраля 2014
№ 272388
Здравствуйте. Существует станция "Рабочий посёлок". Правильно ли говорить, Кафе на "Рабочем посёлке"? Имеется ввиду кафе расположеное возле станции "Рабочий посёлок". Или правильно сказать кафе возле/у станции "Рабочий посёлок"? А ели бы кафе располагалось на самой станции "Рабочий посёлок", возможно ли опять же употребить "кафе НА Рабочем посёлке"? Или всё-таки кафе "НА СТАНЦИИ Рабочий посёлок"? Спасибо.
ответ
В разговорной, непринужденной речи можно обойтись без слова "станция". Во всех остальных случаях лучше этого не делать.
17 декабря 2013
№ 272394
Добрый день, уважаемая "Грамота"! Я работаю в газете, и заспорили мы тут с коллегой о переносе слова "уютом". Он считает, что можно перенести "ую-том". А я считаю, что нельзя. Ни у Д.Э. Розенталя, ни в справочнике корректора я не нашла подтверждение своей позиции. Прямо говорится только о том, что нельзя переносить/оставлять одну гласную. Косвенно, конечно, можно воспользоваться морфологическим правилом, не рекомендующим отрывать одну букву от морфемы, но слабоватенький аргумент. Кто из нас прав? Можно ли переносить слово "уютом" таким образом? С уважением, Анна
ответ
Дело в том, что правила переноса в основном содержат запреты; все возможные разрешенные переносы в них не описаны, да в этом и нет смысла. Перенос ую-том не нарушает ни одного из правил переноса, не подходит ни под один запрет. Следовательно, такой перенос не ошибочен. Конечно, идеальным его назвать нельзя: таким переносом корень слова разбивается. Но выбора нет, никаким другим способом слово уютом перенести нельзя.
18 декабря 2013
№ 272446
Добрый день! Правильно ли говорить "у Вас со вчера нет электроэнергии?". Или все-таки верно со вчерашнего дня? Какое правило тут действует? Спасибо!
ответ
Здесь корректно: со вчерашнего дня. Вчера - "в день, предшествовавший сегодняшнему дню; накануне".
24 декабря 2013
№ 272472
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, есть ли у слова "массаж" множественное число? Нигде нет нормального пояснения, одна надежда на Вас!=) Заранее спасибо!
ответ
Запрета на образование форм мн. числа существительного массаж нет. Грамматически эти формы возможны. Но на практике это существительное употребляют обычно в ед. числе.
26 декабря 2013