№ 211317
Как правильно: Мэл Гибсон или Мел?
ответ
Правильно: Мел Гибсон.
4 декабря 2006
№ 301447
Подскажите, пожалуйста, как правильно: птицы запели ей в унисон или птицы запели с ней в унисон
ответ
В словарях указана сочетаемость в унисон с кем-л., чем-л. Таким образом, верно: Птицы запели с ней в унисон.
11 июля 2019
№ 218995
Подскажите, пожалуйста, значение слова "пилон".
ответ
Пожалуйста, воспользуйтесь окном «Искать на Грамоте».
9 апреля 2007
№ 273376
Ответьте, пожалуйста, как правильно: "...по определению братьев Жюля и Эдмона де Гонкур..." или "...по определению братьев Жюля и Эдмона де Гонкуров..." Заранее благодарен,
ответ
Если при иноязычной фамилии имеются два мужских имени, то она ставится в форме множественного числа: по определению братьев Жюля и Эдмона де Гонкуров. Но при отсутствии имен: по определению братьев де Гонкур (при слове братья фамилия обычно ставится в форме единственного числа).
18 февраля 2014
№ 204448
Здравствуйте,
1. скажите пожалуйтса, как правильно Сиэтл или Сиэттл? Существует ли стандарт в переводе названия городов с английского?
2. Как правильно Мел Гибсон или Мэл Гибсон, и существует ли стандарт или правила в переводе имен?
Спасибоб
Виталий.
ответ
1. правильно: Сиэтл.
2. Правильно: Мел Гибсон. Определённых правил не зафиксировано, написание личных имён следует проверять по словарю.
4 сентября 2006
№ 310293
Подскажите, пожалуйста, как правильно склонять: в поселке Диксоне (воспринимается как освоенное русским языком иноязычное слово) или в поселке Диксон (иноязычное слово)?
ответ
Склонять название Диксон в сочетании со словом поселок не нужно. Препятствует склонению названия не то, что оно не вполне освоено, а то, что образовано от личного имени. Ср.: в поселке Артем, от поселка Ерофей Павлович.
27 января 2023
№ 232917
Как правильно написать:
Кому - Кваша Ангелине или Кваше Ангелине?
А также, кому - Силону Евгению или Силон Евгению?
Заранее спасибо, Елена
ответ
Верно: Кваше Ангелине, Силону Евгению.
20 ноября 2007
№ 257475
Доброго времени суток. Возник следующий вопрос. "Офицеры, россияне, пусть свобода воссияет, Заставляя в унисон звучать сердца." Насколько стилистически грамотно сочетание слов "свобода" и "заставляет"?
ответ
Стилистически сочетание, конечно, неудачное. Отметим, что такие вопросы возникают не только у Вас. Вот мнение известного писателя Ю. М. Полякова, главного редактора «Литературной газеты»: Просто некому теперь объяснить автору, что сердца всё-таки «стучат», а не «звучат», что если свобода «заставляет», то это очень подозрительная свобода, ведь именно «тоталитарные режимы» «заставляют в унисон звучать сердца», а свобода как раз предполагает вполне самостоятельные ритмы сердечных мышц. (из статьи «Песней по жизни»).
29 января 2010
№ 242891
В Республике Татарстан есть райцентры Верхний Услон, Камское Устье, Рыбная Слобода. Как правильно следует писать названия этих районов: слитно (Верхнеуслонский, Камскоустьинский, Рыбнослободский) или через дефис (Верхне-Услонский, Камско-Устьинский, Рыбно-Слободский)?
ответ
Правильно: Верхнеуслонский район, Камско-Устьинский район, Рыбно-Слободский район. Правила таковы: через дефис пишутся сложные производные микротопонимы – названия административно-территориальных единиц, образованные от сложных двухкомпонентных топонимов, пишущихся раздельно (Камское Устье – Камско-Устьинский). Однако названия, начинающиеся на Верхне-, Средне-, Нижне-, Дальне-, Ближне-, Горно- и др., пишутся слитно, этим объясняется слитное написание Верхнеуслонский.
2 июля 2008
№ 205768
"Двигаться под уклон",
"Двигаться на спуск",
"Двигаться в гору",
"Двигаться под гору",
"Двигаться с горы",
"Двигаться на поъем"
Какие из этих выражений обозначают движение вниз, а какие вверх?
ответ
Третье и шестое обозначают движение вверх.
26 сентября 2006