Верен второй вариант: Количество иностранных граждан, получивших сертификаты различных уровней о владении русским языком как иностранным.
Корректно: эксперт по мобильным технологиям.
Первые части слов крове- и крово- (от сущ. кровь) конкурируют. Слово, о котором Вы спрашиваете, пока что не имеет словарной фиксации. Оба варианта допустимы.
Корректно: технология создания синквейна (ср. технология написания сонета, лимерика).
Названия пунктов меню выступают в роли заголовков и обычно пишутся с прописной (большой) буквы.
Верно: лингвоцентр.
Правильно: количество судов на линии, необходимое для освоения грузопотока.
Корректнее: скачок в технологиях. Но, честно говоря, оба варианта не кажутся нам удачными.
Фраза корректна, если для произносящего ее человека английский язык является иностранным, например для русского, немца, итальянца. В речи англичанина фраза будет ошибочна: для него английский язык, конечно, не является иностранным.
Обратите внимание: оборот с предлогом кроме нужно обособить.