Вальма – скат шатровой крыши, имеющий треугольную форму и расположенный с торцовой стороны здания.
Это существительное женского рода. Правильное написание: альма-матер.
«Словарь русских личных имен» А. В. Суперанской (М., 2004) указывает: от имен, оканчивающихся на ударные гласные, отчества образуются путем присоединения суффиков -евич, -евна к полной форме имени. Отчества от имени Франсуа – Франсуаевич, Франсуаевна.
Верно: братьев Бонапартов.
Словари рекомендуют написание: Пальма-де-Мальорка. Основной вариант названия города в русском языке – Пальма, со склонением этого слова проблем нет: из Пальмы, в Пальме. Если всё же использовать полное название, склонять следует только вторую часть: из Пальма-де-Мальорки.
Словарями фиксируются оба варианта, однако рекомендация Орфографического словаря - бальза, бальзовый.
Да, это суффикс.
Название велогонки не склоняется.
Несклонение такого иностранного имени не будет ошибочным.