Вальма – скат шатровой крыши, имеющий треугольную форму и расположенный с торцовой стороны здания.
Это существительное женского рода. Правильное написание: альма-матер.
Словари рекомендуют написание: Пальма-де-Мальорка. Основной вариант названия города в русском языке – Пальма, со склонением этого слова проблем нет: из Пальмы, в Пальме. Если всё же использовать полное название, склонять следует только вторую часть: из Пальма-де-Мальорки.
Словарями фиксируются оба варианта, однако рекомендация Орфографического словаря - бальза, бальзовый.
Во всех значениях это существительное женского рода.
Общеупотребительного прилагательного от этого непростого топонима нет. Словарь Е. А. Левашова «Географические названия» (СПб., 2000) фиксирует варианты мальмёский и мальмозский, в то время как «Словарь географических названий» А. В. Суперанской (М., 2013) предлагает мальмёвский и мальминский.
Склоняется и мужская, и женская фамилия: нет Тельки, к Тельке, с Телькой, о Тельке.