№ 328195
Здравствуйте!
Американская фамилия Olcott. Как правильно перевести на русский язык?
Мнения разделились. Сторонники "Олькотт" утверждают, что это принцип русского языка смягчать л, добавляя мягкий знак:
Арчибальд, Фицджеральд, Олькотт, Сильвия, Фильм, Рональд, Арнольд, Чарльз, Гендель, Гамильтон, Гольдфарб, Линкольн, Гольдони, Гумбольд, Вальтер, Джон Мильтон, Гольденберг, Вольф, Вольво, Мальта
Сторонники "Олкотт" утверждают, что буква «l» в английском языке перед согласной в позиции после гласной не обозначает мягкость. Поэтому в русской передаче нет основания использовать мягкий знак (‑ь) или букву «‑ь» после «л». Правило звучания исходного языка является главным ориентиром.
Пример: Louisa May Alcott - Луиза Мэй Олкотт
Как верно?
ответ
Вы правы в том, что произношение слова в языке-источнике является главным ориентиром при передаче его по-русски. Поэтому в настоящее время наметилась тенденция передавать английское «l» твердым русским согласным. Но это касается тех собственных имен, в отношении которых нет устойчивой традиции употребления, а там, где такая традиция есть, этого делать не стоит. Поэтому давайте оставим такие принадлежащие известным людям имена, как Вальтер, Гендель, Гумбольд, Линкольн и проч., в их устойчивом написании. Что касается фамилии Олкотт, то здесь вполне возможна и передача без мягкого знака. Ничего страшного, если одинаковые фамилии, но принадлежащие разным людям, будут передаваться неодинаково. Например, наряду с фамилией Вульф можно встретить и Вулф. Такое, кстати, может происходить и с русскими фамилиями, ср. Кузьмин и Кузмин. Но это относится преимущественно к собственным именам. Если же слово нарицательное и оно уже попало в словари, то менять его написание нецелесообразно.
20 ноября 2025
№ 322353
Добрый день, подскажите, пожалуйста, как правильно написать фразу:
"Ничего (,) если я не останусь на ночь?", где под словом "ничего" подразумевается словосочетание "ничего страшного". В документе просят написать именно в разговорном стиле.
Требуется ли в таком случае запятая, и на какое правило можно опираться? Заранее большое спасибо!
ответ
Сочетание ничего страшного, как и его свернутый вариант ничего, в качестве самостоятельного высказывания представляет собой синтаксический фразеологизм (нечленимое предложение); подобные единицы описаны, в частности, в «Синтаксическом фразеологическом словаре» В. Ю. Меликяна. Союз если свидетельствует о том, что этот синтаксический фразеологизм включен в состав сложноподчиненного предложения, а между частями сложноподчиненного предложения ставится запятая по общему правилу: Ничего, если я не останусь на ночь?
7 марта 2025
№ 306319
- Ничего страшного, - спокойно, если не равнодушно(,) проговорила она. Нужна ли запятая? Спасибо.
ответ
21 июля 2020
№ 305515
Подскажите, дорогие эксперты! В вопросительном предложении какие знаки препинания лучше поставить? _“И ничего страшного с ним не произошло”. “Как это не произошло? Он же пропал!”_
ответ
Знаки препинания стоят верно: Как это не произошло? Он же пропал!
5 мая 2020
№ 303155
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, является ли парцелляцией следующая конструкция? "По данным полиции, у 35-летней женщины были проблемы со здоровьем. Которые могли стать причиной этого страшного поступка." Полный текст по ссылке - https://vk.com/wall-32182751_5318770
ответ
Если бы цель текста заключалась не только в том, чтобы донести информацию, но и в том, чтобы эмоционально воздействовать на читателя, это могла быть парцелляция. Но в данном случае это, скорее всего, просто опечатка.
29 октября 2019
№ 302121
Здравствуйте! Расставьте, пожалуйста, запятые в предложении: В том чтобы узнать, на какую сумму рассчитывал человек, нет ничего страшного или неуместного. Интересует конкретно запятая после "в том". Спасибо!
ответ
Корректная пунктуация: В том, чтобы узнать, на какую сумму рассчитывал человек, нет ничего страшного или неуместного.
26 августа 2019
№ 295941
_Ничего страшного в этом нет, если для посыпки двора используется песок, а не песко-соляная смесь(,) и если вода при таянии снега уходит в почву, а не на дорогу или тротуар. Нужна ли запятая в скобках?
ответ
Указанная запятая не нужна.
23 января 2018
№ 289075
Добрый день! Подскажите, как правильно написать. В отсутствие в кармане пиджака шоколадки. Или В отсутствии в кармане пиджака шоколадки.
ответ
Если говорить только об орфографии и не обращать внимания на стилистическую несогласованность (канцелярское в отсутствие... и разговорное шоколадка в одной фразе; кроме того, в отсутствие обычно указывает на лицо), то возможны оба варианта в зависимости от значения и контекста. Ср.: В отсутствие в кармане пиджака шоколадки приходится закусывать чипсами и В отсутствии в кармане пиджака шоколадки он не видел ничего страшного.
22 июня 2016
№ 288774
Здравствуйте, уважаемая справочная! Скажите, пожалуйста, грамотно ли писать "тематически издание посвящено", "тематически урок посвящен"? Вроде бы не вижу чего-то страшного, но глаз режет. Может быть, где-то в справочниках есть рекомендации по употреблению этого слова? Спасибо.
ответ
Слово тематически в этих оборотах избыточно.
31 мая 2016
№ 288691
Здравствуйте. «Посещение мемориала памяти жертв (или жертвам?) страшного взрыва».
ответ
Верно: Посещение мемориала памяти жертв.
27 мая 2016