Правильно: поймать птицу. Слова споймать нет в русском литературном языке.
Глаголы совершенного вида не имеют формы настоящего времени.
Нормативно и стилистически нейтрально: буду стирать. В непринужденной речи допустимо: буду стираться (в знач. 'устрою стирку').
Допустимо.
Запятая не нужна, но надо поставить тире: Девица голосила: «Иди сюда!» – и пыталась поймать кота.
Поймать кураж – разговорное выражение. Его употребление в тексте газетной статьи зависит от общей стилистики текста: если статья содержит какую-либо сухую, официальную информацию, такое выражение вряд ли может быть в ней уместно. Но если статья не претендует на строгость и сухость, если она ориентирована на своеобразный диалог с читателем, сочетание поймать кураж в ней вполне допустимо.
Корректно: Слово что воробей, вылетело – не поймаешь. Вместо запятой возможно двоеточие.
Поставленная Вами запятая нужна.